Найти в Дзене

Как правильно передать чужие слова: переводим прямую речь в косвенную с учетом времени и места(B1-B2)

Когда мы переводим фразу из прямой речи в косвенную, изменяются не только грамматические конструкции, но и слова, которые указывают на время и место. Это важно учитывать, чтобы правильно передать смысл сказанного. В этой статье разберем, как преобразовать слова, указывающие на время и место, при переходе от прямой речи к косвенной. Прямая речь (estilo directo) передает точные слова говорящего, например: Косвенная речь (estilo indirecto) пересказывает речь говорящего, требуя изменений в форме глаголов и наречий времени, например: При переходе к косвенной речи наречия времени изменяются следующим образом: При переходе к косвенной речи изменяются также указатели места: Таким образом, перевод фразы из прямой речи в косвенную в испанском языке требует учета изменений указателей времени и места, а также грамматической структуры. Эти изменения позволяют правильно передавать смысл речи, учитывая место и время, когда говорящие произносили слова. Размещаем на нашем канале полный курс обучения и
Оглавление

Когда мы переводим фразу из прямой речи в косвенную, изменяются не только грамматические конструкции, но и слова, которые указывают на время и место. Это важно учитывать, чтобы правильно передать смысл сказанного. В этой статье разберем, как преобразовать слова, указывающие на время и место, при переходе от прямой речи к косвенной.

Прямая и косвенная речь в испанском языке

Прямая речь (estilo directo) передает точные слова говорящего, например:

  • Él dijo: “Hoy estudio español”. — Он сказал: «Сегодня я учу испанский».

Косвенная речь (estilo indirecto) пересказывает речь говорящего, требуя изменений в форме глаголов и наречий времени, например:

  • Él dijo que aquel día estudiaba español. — Он сказал, что в тот день учил испанский.

Как изменяются указатели времени

При переходе к косвенной речи наречия времени изменяются следующим образом:

  1. Hoy (сегодня) → aquel día (в тот день)
    Пример:Прямая речь: Ella dijo: “Hoy tengo mucho trabajo”.
    Косвенная речь: Ella dijo que aquel día tenía mucho trabajo.
  2. Ahora (сейчас) → en ese momento (в тот момент)
    Пример:Прямая речь: Él dijo: “Ahora estoy ocupado”.
    Косвенная речь: Él dijo que en ese momento estaba ocupado.
  3. Ayer (вчера) → el día anterior (накануне)
    Пример:Прямая речь: Ella dijo: “Ayer fui al cine”.
    Косвенная речь: Ella dijo que el día anterior había ido al cine.
  4. La semana pasada (на прошлой неделе) → la semana anterior (неделей ранее)
    Пример:Прямая речь: Él dijo: “La semana pasada estudié mucho”.
    Косвенная речь: Él dijo que la semana anterior había estudiado mucho.
  5. La semana que viene (на следующей неделе) → la semana siguiente (на следующей неделе)
    Пример:Прямая речь: Ella dijo: “La semana que viene viajaré a España”.
    Косвенная речь: Ella dijo que la semana siguiente viajaría a España.
  6. El próximo año (в следующем году) → al año siguiente (в следующем году)
    Пример:Прямая речь: Él dijo: “El próximo año estudiaré en la universidad”.
    Косвенная речь: Él dijo que al año siguiente estudiaría en la universidad.
  7. Mañana (завтра) → al día siguiente (на следующий день)
    Пример:Прямая речь: Ella dijo: “Mañana iré al mercado”.
    Косвенная речь: Ella dijo que al día siguiente iría al mercado.

Как изменяются указатели места

При переходе к косвенной речи изменяются также указатели места:

  1. Aquí (здесь) → allí (там)
    Пример:Прямая речь: Él dijo: “Aquí está mi libro”.
    Косвенная речь: Él dijo que allí estaba su libro.
  2. Este / esta (этот / эта) → ese / esa (тот / та)
    Пример:Прямая речь: Ella dijo: “Este libro es interesante”.
    Косвенная речь: Ella dijo que ese libro era interesante.

Примеры полных предложений

  1. Прямая речь: María dijo: “Hoy compro un regalo”.Косвенная речь: María dijo que aquel día compraba un regalo.
  2. Прямая речь: Él dijo: “Mañana tengo una reunión importante”.Косвенная речь: Él dijo que al día siguiente tenía una reunión importante.
  3. Прямая речь: Ella dijo: “Ayer fui a la playa”.Косвенная речь: Ella dijo que el día anterior había ido a la playa.

Полезные советы

  • Всегда проверяйте форму глагола: в косвенной речи глагол обычно сдвигается в прошедшее время (например, presente → imperfecto).
  • Изменения указателей времени и места зависят от контекста. Например, «aquí» может изменяться на «allí» только если говорящий находится в другом месте.

Таким образом, перевод фразы из прямой речи в косвенную в испанском языке требует учета изменений указателей времени и места, а также грамматической структуры. Эти изменения позволяют правильно передавать смысл речи, учитывая место и время, когда говорящие произносили слова.

Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!

Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?

Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском

Если Вы хотите слушать курс и выполнять задания на нашей платформе , смотри стоимость здесь-https://ngschool.net/product/ispanskij-jazyk/#section-format

#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #предлогивиспанском