Найти в Дзене

Муллыкка, иркенлеккә, бай тормышка укыла торган догалар

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا ، وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً «Аллаһуммә инни әс-әлүкә ильмән нәфиан үә рызкан тайибән үә амәлән мутәкаббәлән». «Я Аллаһ! Дөрестән дә, мин Синнән файдалы белем, яхшы өлеш һәм кабул ителәчәк эшләрне сорыйм». Искәрмә: Аллаһ Илчесе (С.Г.В.) әлеге доганы иртәнге намаздан соң укый торган иде. أَللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالِي، وَوَلَدِي، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَنِي «Аллаһуммә әкҫир мәли, үә үәләди, үә бәрик ли фимә атайтәни» «Я Аллаһ, минем мал-мөлкәтемне һәм нәселемне зурайт һәм Син миңа биргән яхшылыкның кадерен күрсәт». رَبَّنَا آتِنَا فِي ٱلْدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي ٱلْأَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلْنَّارِ «Раббәнә әәтинә фи дүнья хәсәнәтән үә филь ахирати хәсәнәтән үә кынә аҙәәбән нәр» Ий Раббыбыз! Безгә дөньяда матур тормыш бир һәм ахирәттә дә матур тормыш бир һәм җәһәннәм утыннан безне сакла
Оглавление

1. Ризыкны күбәйтү догасы:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا ، وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

Транслитерацияләсе:

«Аллаһуммә инни әс-әлүкә ильмән нәфиан үә рызкан тайибән үә амәлән мутәкаббәлән».

Тәрҗемәсе:

«Я Аллаһ! Дөрестән дә, мин Синнән файдалы белем, яхшы өлеш һәм кабул ителәчәк эшләрне сорыйм».

Искәрмә: Аллаһ Илчесе (С.Г.В.) әлеге доганы иртәнге намаздан соң укый торган иде.

2. Табышны күбәйтү догасы:

أَللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالِي، وَوَلَدِي، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَنِي

Транслитерацияләсе:

«Аллаһуммә әкҫир мәли, үә үәләди, үә бәрик ли фимә атайтәни»

Тәрҗемәсе:

«Я Аллаһ, минем мал-мөлкәтемне һәм нәселемне зурайт һәм Син миңа биргән яхшылыкның кадерен күрсәт».

3. Тормыш рәхәтлекләре турында дога

رَبَّنَا آتِنَا فِي ٱلْدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي ٱلْأَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلْنَّارِ

Транслитерацияләсе:

«Раббәнә әәтинә фи дүнья хәсәнәтән үә филь ахирати хәсәнәтән үә кынә аҙәәбән нәр»

Тәрҗемәсе:

Ий Раббыбыз! Безгә дөньяда матур тормыш бир һәм ахирәттә дә матур тормыш бир һәм җәһәннәм утыннан безне сакла