Увлекательный сюжет, удивительная жизненная судьба героев, интересные характеры, большой исторический охват и безграничная любовью к русским людям, где бы они не жили: от Владивостока и Москвы, до Туниса и Парижа.
Все это в шеститомной эпопее Вацлава Михальского «Весна в Карфагене». В 2003 году писатель стал лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства за высокохудожественный роман «Весна в Карфагене»;
Вацлав Вацлович Михальский (27 июня 1938 — 5 апреля 2024) — советский и российский писатель, сценарист, издатель.
Полностью эпопея состоит из следующих романов:
- «Весна в Карфагене» (2001)
- «Одинокому везде пустыня» (2003)
- «Для радости нужны двое» (2006)
- « Храм согласия» (2006)
- «Прощёное воскресенье» (2009).
- «Река времён. Ave Maria» (2010).
Произведение печаталось в журнале
« Октябрь» в течение 2001 - 2010 г.г.
О чем же книга?
В ноябре 1920 года пятнадцатилетняя Мария успела взойти на последний корабль, отплывающий из Крыма. Девочка все время оглядывалась, чтобы не потерять маму с младшей сестрой на руках, Сашенькой. Но толпа была такая шумная и бескрайняя, что в какой-то момент Мария отвлеклась и оказалась среди множества незнакомых людей.
Корабль отплыл, Маша все искала и искала мать с сестрой, переступая через чужие вещи на палубе. Матери с сестрой на корабле не оказалось. К счастью, ее, дочь адмирала Мерзловского, знал капитан корабля, и Маше определили место и даже пригласили на обед к капитану.
У Марии началась самостоятельная жизнь с зачисления в курсантский корпус на корабле, где она с мальчишками изучала морское дело.
А потом будет Тунис, многомесячный карантин, чужая земля и чужие люди. Девочка будет расти, взрослеть. Много людей и событий ждут ее.
она осталась в этом мире одна в пятнадцать лет, у нее были суровые учителя и недюжинные актерские способности. …В пятнадцать лет у нее уже было главное - твердый характер и непостижимое никакими выкладками и расчетами чувство точки - умение оказываться в нужное время в нужном месте.
Своим умом, силой воли, женским шармом Мария будет пробивать себе место в мире, а вокруг ни одной родной души. Но девушка не из тех, кто унывает.
В Париже, двадцатилетней, она устроится на завод Рено, и снимет койку-место в очередь с другой девушкой.
А Уля Жукова оказалась на редкость одаренной, переимчивой девочкой с исключительной памятью, сообразительностью и жаждой знаний. Уже года через полтора тесного общения с Марией она навсегда перестала говорить "тама", "поклала", "значится" вместо "значит" и т.д. и т.п. Склонная к учительству, Мария выучила ее хорошему русскому, а заодно и французскому языку, приохотила к чтению книг…
Передавая Уле свои знания, навыки, умения, весь свой жизненный опыт и свои представления о добре и зле, Мария укреплялась душой и становилась все предприимчивее и решительнее в стремлении не только самой вырваться из бедности и вытащить Улю, но и по мере сил стать полезной России.
Станет ей Ульяна сестрой, на долгие годы кочевнической жизни.
Образ Марии Мерзловской был взят с реальной женщины. Автор даже имя не изменил. Княгиня Мария Александровна Мерзловская – реальное лицо, дочь царского адмирала. В эмиграции она стала банкиром, биржевым игроком. Своими средствами помогала многим людям и французскому Сопротивлению, в том числе. Но после окончания II мировой войны была забыта всеми.
В.Михальский был в командировке в Тунисе, в 1987 году и там в православной церкви познакомился с Марией Александровной. Ее история жизни послужила источником для целой серии романов о судьбе не только русских эмигрантов, но и событиях второй мировой войны.
Читая в романе о жизни этой женщине удивляешься: неужели она была действительно такая?
Она поразила его воображение. Во-первых, простотой в общении с ним, сильным мира сего, во-вторых, богатым французским языком, в-третьих, знанием морской службы - это была первая знакомая президента, которая понимала разницу между крейсером, эсминцем, линкором, тральщиком, транспортом и т. д. и т. п.
Это была первая встреча Мари с месье Жаком, президентом банка, в котором девушка работала кассиром. После знакомства с Мари, президент начнет учить ее банковскому делу.
Другая часть романа посвящена младшей сестре Сашеньке. Девочка вспоминает, как в раннем детстве жила с мамой на Дальнем Востоке, мама работала на рыбзаводе, но потом они переехали в Москву.
По паспорту мама была Ганна Карповна Галушко, а звали ее кто Нюрой, кто Карповной. Считалось, что русского языка она не знает и учиться ему не хочет, а умеет говорить только по-украински. Вернее сказать, ничего насчет нее не считалось – никто никогда не задавался мыслью о каких бы то ни было познаниях дворничихи Нюры, всегда молчаливой, почти круглый год укутанной в истончившийся от многолетней носки и частых стирок клетчатый шерстяной платок какого-то хмурого цвета;
Анна Карповна будет работать дворничихой и одновременно уборщицей в детской поликлинике, потом в школе, где училась Сашенька и посудомойкой в медицинском училище, куда девушка поступит после окончания школы.
В свободное от работы время мать с дочерью любили петь. Анна Карповна учила Сашу украинским песням. Но если бы кто-то из соседнего дома услышал, как поет дворничиха,проживающая с дочкой в бывшей дворницкой, то понял бы что у нее консерваторское образование, но, к счастью, кто слышал, думали, что это по радио передают.
Однажды мама с Сашей нашли во дворе гору выброшенных книг, в одной из квартир умерла профессорша. Мама все книги сложила в сундук и сказала, что пусть будут. Иногда Анна Карповна доставала какую-нибудь книгу, пыль протереть и давала Саше. Удивительно, что каждый раз книга была Саше как раз по душе.
Так они и жили с мамой до июня 1941 года. Саша уже закончила медицинское училище, мечтала стать врачом. Однажды, после ночного дежурства девушка проснулась от пения. Саша села на кровати и вдруг поняла, что мама поет по-русски…романс на стихи Ф.Тютчева.
Фронтовые пути занесут Александру, военфельдшера в 1944 году в Прагу и там, в одном из помещений, готовящихся для раненых, найдет она медицинскую карточку на Марию Галушко, которой в 1923 году, была сделана операция на брюшной полости после ножевого ранения. И почему-то Александра сразу поверит, что это ее старшая сестра.
А в это время на другом краю Земли Мария Мерзловская встретится c угнанным в Германию, а потом оказавшимся в Тунисе светловолосым пареньком Толей Макитрой. Они разговорятся и Толик расскажет, что в их московском медицинском училище было много ребят с такими фамилиями и очень ему нравилась Саша Галушко… Мария стала расспрашивать о девушке, оказалось, что маму Саши зовут Ганна Карповна… Мария оплатила Толику переезд в Америку и обучение в университете на медицинском факультете.
Книга огромная по объему и охвату событий. Русские в Тунисе, французское Сопротивление , немцы в Африке, пустыня Сахара,британские разведчики и французский летчик-аристократ, бои за Севастополь, землетрясение в Ташкенте.
Это семейная сага и исторический роман одновременно. Но еще я бы назвала его романом воспитания. Потому что там столько советов и примеров того, как быть человеком верным долгу и чести, как любить родную культуру.
Очень много о русском языке, чтении, литературе:
Какое чудо - книги! За каменными стенами виллы господина Хаджибека свирепствует песчаный буран, ударяет пригоршнями песка в толстые деревянные ставни, подбитые войлоком. Еще минуту назад настроение у нее было отвратительное, голова ватная, но взяла томик Чехова, прилегла на тахту, раскрыла любимые "Три сестры", и вот она - Россия… и все забыто - и ветер, и песок, и жара, и сама Тунизия…
О стихах:
Я читаю стихи с утра до вечера, твержу их на память, чтобы заполнить душу хорошим.
… Знание стихов не только облагораживает душу, развивает память, но и укрепляет здоровье. У них было принято учить стихи. Ее брат знал наизусть всего «Евгения Онегина», всего «Демона», всего «Конька-Горбунька» Ершова.
О женской красоте:
Мария выглядела изящно и подчеркнуто просто. Лишь буколическая холщовая сумка через плечо да необыкновенно крупная агатовая пряжка на поясе как бы намекали на то, что простота эта не от бедности, а от изысканного вкуса. Поступь Марии была легка, светло-карие глаза светились жизненной силой, открытая шея и лицо дышали свежестью, к тому же на ней не было никаких украшений, что делало ее совсем юной и на взгляд неискушенного человека довольно незатейливой барышней.
Эту книгу пересказать невозможно, ее надо читать. Рекомендую всем без исключения. Увлекательно, динамично, о любви и о войне, о женщинах и мужчинах, о Родине и умении выживать в любых условиях.
Знакомы с этой эпопеей? Другие книги В.Михальского читали?