Найти в Дзене
Слово за слово

Филькина грамота

Согласно многочисленным интернет-этимологам автор устойчивого выражения филькина грамота известен, это царь Иван Грозный.

По растиражированной версии дело было так. Для того чтобы еще больше укрепить свою самодержавную власть и ослабить влияние князей, бояр и духовенства Иван Грозный ввел опричнину. Верные слуги под предлогом защиты интересов царской особы бесчинствовали и наводили ужас на все население Руси.

В числе противоборствующих царю деятелей был митрополит Московский Филипп. В своих многочисленных посланиях-грамотах к Грозному он убеждал самодержца распустить опричнину.

В ответ самодержец презрительно стал именовать митрополита Филькой, а его гневные обращения – филькиными грамотами, то есть никчемными бумажками. Впоследствии непокорного священнослужителя заточили в монастыре. Там «смутьяна» задушил известный своей жестокостью царский слуга Малюта Скуратов. Сейчас митрополит Филипп почитается как мученик, святитель Филипп Московский.

Так, с легкой руки царя уменьшительное Филька – от имени Филипп – стало синонимом разини, недотепы, недоумка (отсюда же и наше простофиля), а филькина грамота обрела значение «не имеющий юридической силы, безграмотно составленный документ».

Но в научной среде происхождение фразеологизма филькина грамота не считается безоговорочным. Мне встретились вот какие рассуждения. Семантика многозначного слова грамота легко определяется: «официальный документ». Вспомним словосочетания верительная грамота, жалованная грамота, почетная грамота. Это все термины. Есть еще устойчивое сочетание китайская грамота. Так говорят о чем-либо трудном для чтения и понимания. С грамотой понятно, но как объяснить первое слово в выражении филькина грамота?

Фразеологизмов, построенных по модели «притяжательное прилагательное от собственного имени + существительное», немало в русском языке. Например: авгиевы конюшни, ариаднина нить, Буриданов осел, геркулесов подвиг, тришкин кафтан, Шемякин суд и др. В эту группу вписывается и выражение филькина грамота. Различие только в том, что приведенные собственные имена, от которых образованы прилагательные, общеизвестны: Авгий – царь Элиды, Ариадна – дочь критского царя, Буридан – французский философ-схоласт XIV века, Геркулес – герой греческой мифологии, Тришка – герой басни И.А. Крылова, Шемякин – русский князь, умерший в 1453 году. А кто такой Филька?

Одну версию мы рассмотрели выше, но она не единственная. Слово филька как нарицательное встречается в 17-томном словаре русского языка. В нем отмечено два значения у этого слова: 1) просторечно-шутливое название филёра и 2) род карточной игры. Последнее нам не подходит. Обратимся к первому. Французское слово филёр – «полицейский агент, сыщик» на русской почве при помощи суффикса к преобразовалось в фильку подобно словам фаска (от франц. facette), этажерка (от франц. etagere), салфетка (от итал. salvietta), стамеска (от немецкого Stemmeisen). Фильками в старой России называли сыщиков, ведущих негласное наблюдение за лицами, которые подозревались в каких-либо неблаговидных деяниях. Эти фильки по окончании слежки обязаны были представлять своему непосредственному начальнику донесения (грамоты, грамотки) о результатах слежки. Многие донесения таких филек были написаны безграмотно. Их-то и стали называть филькиными грамотами. Это словосочетание постепенно перешло в язык работников различных канцелярий, управлений, учреждений, контор и с течением времени стало фразеологизмом, вошло в словарный состав русского языка. Теперь оно имеет не шутливую, как отмечается в 17-томном словаре, а пренебрежительную окраску и значит «документ, безграмотно составленный, или не имеющий юридической силы, или даже поддельный».

А вам какая версия больше по вкусу?