----- Sie haben einen Sprachkurs besucht und machen eine Party. Вы посещали языковой курс и устраиваете вечеринку Sie möchten Ihre Lehrerin Frau Bocken zur Party einladen. Вы хотите свою учительницу госпожу Бокен на вечеринку пригласить --- Schreiben Sie einen Brief an Frau Bocken. Напишите письмо госпоже Бокен – Warum schreiben Sie? Почему Вы пишите? – Party: Wann? Вечеринка: когда? - Wo: Hof? Где: во дворе? … Sehr geehrte Frau Bocken, (здесь можно использовать такое официальное приветствие, но для приглашения на вечеринку лучше использовать нейтральное приветствие, смотрите Пример 6) Уважаемая госпожа Бокен ich habe Ihren Sprachkurs besucht я посещал ваш курс ich will eine große Party machen (ein großes Fest). Я хочу большую вечеринку устроить (большой праздник) Ich möchte Sie zu meiner Party einladen (Ich lade Sie zu meiner Party ein) Я хотел бы вас на мою вечеринку пригласить (я приглашаю вас на мою вечеринку) Die Party ist am Samstag, 25.05. (25.Mai). Вечеринка в субботу, 25 мая.
Письмо. Вечеринка Часть 3 Приглашение официальноеПриглашаем соседку С переводом. Пример 5
31 октября 202431 окт 2024
8
1 мин