На современном этапе развития языка между словами видеть, ведать, вести не ощущается никакой смысловой связи: эти глаголы обозначают совершенно разные действия. Но, может быть, в глубокой древности эта связь была, и внешне слова похожи неслучайно?
В словаре Шанского сказано, что глагол вести (веду)– общеславянский индоевропейского характера (латышск. vadat «водить», ирл. fedim «веду» и т. п.). Корень тот же, что в словах водить, вождь.
О связи с глаголами видеть и ведать ничего не сказано. Однако множественные совпадения производных от этих глаголов заставляют задуматься об их изначальном родстве. Сравним: прилагательные ве́домый и ведо́мый (краткая форма ведом), которые отличаются только позицией ударения; ве́сти существительное и вести́ глагол; ве́дение и веде́ние и пр.
Может быть, глагол вести отделился от глагола ведать, получив новое значение? Если так, то произошло это давным-давно, но приметы родства просматриваются в речевых фактах до сих пор. В рукописи священника И. Лукьянова (начало XVIII века), где прихотливо переплетались черты русской и церковнославянской речи, читаем:
Аще бы не случился с нами на пути добрый человек, то бы нам пути не найти ко граду; нужно* сильно было: везде воды разлились, а ему путь ведом; так нас обводил нужные места.
Кто такой вождь, вожак, проводник, провожатый? Прежде всего – человек, ведающий (знающий) дорогу. Вести за собой других способен лишь тот, кто ведает, как дойти до цели. Может быть, в этом и состоит неощущаемая современниками семантическая связка глаголов ведает и ведёт?
Слово ведомство происходит от ведать или вести? «Конечно, от ведать!» – воскликнет читатель. Но ведать делами сегодня почти не говорят, зато постоянно можно услышать, что дела ведут (ср. завести, вести дело). Вероятно, здесь произошел семантический сдвиг, сказавшийся на замещении глагола. Первоначально вести дело было невозможно, оно не ходит, его не возьмешь за руку. Дело можно было знать, им можно было ведать. Теперь же вести дело – как бы «сопровождать его», т.е. «отвечать за него, заниматься им». Ну а кто лучше всех знает (ведает) дело? Конечно, тот, кто его ведет.
При этом в речи сохраняется оборот находиться в ве́дении (кого-либо). Отсюда происходят глагол заведовать и должность заведующий (заведующий кафедрой, заведующий детским садом).
Любопытно развитие значения у наречия заведомо. Давать заведомо ложные показания значит – «говорить неправду намеренно, сознавая, что вводишь собеседника в заблуждение». Собственно, заведомо – это «зная заранее». По Далю, заведомый – загодя ведомый, наперед известный; сознательный. Заведомо – «сознавая, понимая; зная наперед; известно, разумеется, подлинно». Воруют заведомо, зная, где что лежит. Кабы заведомо, где упасть, так бы соломки подостлал.
Итак, глаголы ведать и вести обнаруживают не только внешнее сходство, но и перекликаются семантически. Теперь посмотрим, что может быть общего у них с глаголом видеть.
Многие слышали, что в высоком церковнославянском стиле веки называются веждами. Вполне может статься, что это значение не исконное, и первоначально веждами именовались сами глаза и существительное вежды этимологически родственно глаголам ведать и видеть. Часто мы и сегодня выражаем одну и ту же мысль, ссылаясь на разные части тела: раскрыть глаза = раскрыть веки.
Сочетание жд выдает церковнославянское происхождение слова, в просторечном русском варианте на его месте обычно бывает либо только д, либо – ж, иногда – г. Часто в современном лексиконе существуют пары однокоренных слов, пришедшие из церковнославянского книжного и русского устного языков. В большинстве случаев их значения расходятся, но лексикографический анализ позволяет выявить их смысловую близость в прошлом. Может быть, поэтому неупотребляемое ныне существительное в единственном числе вежда так внешне похоже на слово невежда – «неосведомленный, незнающий человек, неуч», а отпочковавшийся от него русский омоним невежа приобрел отличное значение – «грубиян, хам, невоспитанный человек». То есть невежда не только «неведающий», но и «невидящий» (как раньше говорили духовными очами).
Сегодня мы уверены, что свидетель (например, преступления) это тот, кто видел что-то собственными глазами. Однако в древнерусском языке слово писалось по-другому – свѣдѣтель и понималось как «тот, кто вѣдал, знал что-нибудь совместно с другими». То есть соведетель – один из участников в ведении дела, один из тех, кто что-то знает об этом деле. Позднее это судебное слово, не очень понятное простому народу, было переосмыслено, и вместо правильного ѣ в нем стали писать и.
Итак, по нашему мнению, глаголы видеть, ведать, вести имеют определенную смысловую связь. Именно зрение в первую очередь являлось когнитивным инструментом для человека. Видеть позволяет свет, и в нашем языке с незапамятных времен живут такие понятия как «ясно» = «понятно», «прояснить», «уяснить», «выяснить». Не случайно и просвещение происходит от корня свет, а о необразованном человеке говорят темнота. Именно зрение в общем и целом помогает человеку ориентироваться в пространстве, узнавать знакомые места и предметы, познавать что-то новое. «Глаза» и «свет» неразрывно связаны в нашем сознании, поэтому мы говорим: сверкнуть очами, свет очей, взор померк, глаза потухли и т.д. То есть, что бы «ведать» нужно было прежде всего «видеть». Способность понимать наши предки определяли как духовное зрение, духовные очи, и к сознанию неслучайно применяются те же описания: свет мысли; мыслит ясно; озарение; сознание погасло; ученье – свет, а не ученье – тьма.
А что вы думаете по этому поводу?
*нужно - трудно, тяжело, опасно.