"Каков поп, таков и приход" - гласит народная мудрость и она полностью отражает суть вещей. По официальным атрибутам государств тоже можно понять, чем они дышат, и какие мысли по части патриотизма наполняют их сердца.
Сегодня я решила сделать для вас обзор гимнов некоторых арабских государств, которые помогут вам приблизиться к сути этих стран, так сказать, понять всю их соль.
Начну, пожалуй, с того, что арабы разграничивают понятие "моя страна" и "моя родина", так как для обозначения "моя страна" используется слово "билядИ", а для обозначения понятия "моя родина" - "вАтани". По использованию этих двух понятий в гимне государства уже можно понять, велика ли душевная привязанность их граждан к своей территории, или они просто воспринимают свое гражданство, как должное, и не имеют особенно глубокой привязанности к родным просторам.
Отдельной отличительной особенностью в арабских странах выступает и политический строй, а также принадлежность страны к определенной правящей династии, делая эту страну "именной".
Начнем мы с лидера ЛАГ - Королевства Саудовская Аравия
Текст гимна был написан в 1935 году Ибрагимом Хафаджи. Как видите, гимн Королевства максимально лаконичный, прославляет ислам, флаг и короля, отражая всю суть саудовского именного королевства. Да и краткое название этого гимна "Аш Аль-Малик" - "Да здравствует король!". Так что без короля нет у них и страны)))
Помимо прославления короля в гимне обнаруживается и задел на лидерство не только на Ближнем Востоке, но и во всех мусульманских странах. Так что уже можно понять, что за планы зреют под их куфиями, прижатыми к голове игалем)))
Иорданское Хашимитское Королевство
Эта страна в некотором смысле конкурент Саудовской Аравии по владению святыми местами, тоже является королевством, и ее гимн также прославляет короля, но как...:
Судя по иорданскому гимну, их король не только опора и надежда всей страны, но и, не больше и не меньше, пророк... Эка размахнулись иорданцы с историей, длиною чуть более 100 лет, король у них пророк, да еще "царь арабов!".
Интересно, а арабы все согласны, что их "царь" происходит из рода Аль-Хашим, да еще и является пророком? Там про него еще и книги написаны (именно книги во множественном числе), судя по припеву. Потрясающе, конечно, всем бы такое самомнение.
Свою независимость от Великобритании Иордания получила в 1946 году, и в честь такого славного и важного события в истории государства был написан гимн - "Ас-Салям аль-малаки аль-урдуни" ("Да здравствует король Иордании"). Слова гимну дал Абдульмоним Аль-Рифаи, а музыку Абделькадер Аль-Танир.
Однако гимн писали впопыхах, чтобы успеть к официальному празднованию первого дня независимости, поэтому содержал он только первый куплет. Все последующие куплеты и припев были дописаны много позднее.
Эмират Кувейт
Про символы Кувейта я вам уже рассказывала в отдельной статье, которую можно почитать по ссылке:
Гимн Кувейта, наконец-то, прославляет страну, причем обласкали ее именно родиной ("вАтани"), показывая свою нежную любовь и привязанность к родной земле:
Эмир в гимне страны тоже помянут, но только в предпоследней строчке, весь остальной текст прославляет именно страну и людей, отдававших свои жизни на пути к независимости.
Слова гимну Кувейта дал поэт Ахмад Аль-Адвани, музыку написал композитор Ибрагим Ас-Сула. Первое исполнение гимна состоялось 25 февраля 1978 года, спустя 17 лет после получения страной независимости от протектората Великобритании. До 1978 года Кувейт пользовался гимном, прославляющим Эмира. Спасибо им за понимание, что страна - это, в первую очередь, народ, иначе королям и эмирам некем было бы править.
Королевство Бахрейн
С этим королевством не все так просто, ибо изначально страна королевством не была, а была она, как и Кувейт, эмиратом. Среди арабов ходят полуправдивые-полушутливые слухи, что статус короля эмир Бахрейна выиграл в покер у короля Иордании Абдаллы II.
Король Иордании, конечно, был раньше не дурен покутить, да и покер у него, вроде бы, любимая игра, что, в целом, не так дурно, ибо на этой игре нужно уметь не только тщательно думать, но и уметь держать тот самый "покер-фейс", чтобы не дать противнику понять, что ты там задумал и какими ресурсами располагаешь.
Шутки шутками, а Бахрейн изначально вполне бы мог быть именно королевством, так как цивилизация их древняя (раньше Бахрейн был Дильмуном), и правящая их династия Аль-Халифа тоже давно рулит этим "кораблем". Что же мы видим в тексте их гимна:
Бахрейн, как и КСА, при выборе гимна руководствуется поговоркой "краткость - сестра таланта"))) Основная идея королевского гимна - прославление страны, короля, Конституции, религии и идей панарабизма (именно в таком порядке). Несмотря на присутствие короля в гимне, на первом месте стоит, все таки, именно страна, как первостепенная составляющая любого государства, из чего можно предположить, что смена политического строя (если таковое событие у них стрясется) не перечеркнет эту страну, удалив ее с политических карт мира.
Первая версия гимна (та, что с эмиром) использовалась страной после обретения независимости от протектората Англии в 1971 году, вплоть до 2002 года, когда Бахрейн стал королевством. Музыка у старого и нового гимнов одинаковая, написал ее "неизвестный боец", в смысле имя композитора неизвестно, поэтому данная музыка еще более близка сердцам бахрейнцев, являясь практически "народной". Стихи нового гимна написал поэт Мухаммед Судки Аяш.
Но есть ложечка дегтя в этой бочечке меда))) Версия гимна, используемая Бахрейном для официальных церемоний, записана Лондонским филармоническим оркестром, будто отсылая страну ко временам оккупации.
Эмират Катар
Движемся к бахрейнским соседям, которые некогда находились в подчинении древнего Дильмуна, но не замахиваются на королевский статус - эмирату Катар.
Катар получил свою независимость от протектората Англии в том же 1971 году, как и Бахрейн, и с тех пор ведет независимую и интригоподобную политику, играя роль серого кардинала на Ближнем Востоке и, надо сказать, небезуспешно, хотя и они в своих интригах оступаются.
Правящим семейством Катара является семья Аль-Тани, принявшая около трех веков назад бразды правления из рук семьи Аль-Халифа. По одной из версий перевод слово "Катар" происходит от слова "катара", переводимого как "смерть от солнца".
Что же мы видим в гимне Катара? Несмотря на то, что гимн официально называется "Мир Эмиру", упоминания эмира как такового в гимне нет, зато есть его клятва Всевышним, что Катар "будет свободным во веки веков". И, исходя из истории этой страны, подобные слова в гимне полностью оправданы, а эмир берет на себя обязательство отстаивать независимость до последнего катарца.
Ну, и от скромности Катар точно не помрет во цвете лет, ибо его гимн содержит пафосную фразу "Катар - земля выдающихся людей". Впрочем, душой они не покривили, интриганы они точно выдающиеся)))
А еще семья Аль-Тани имеет в своем составе людей творческих. Текст гимна написан поэтом Мубараком бен Сайфом Аль-Тани, музыку к гимну написал Абдул Азиз Насшир Аль-Хубайдан Аль-Фахру.
Переходим к еще одним пафосным - к ОАЭ
Так как ОАЭ - это объединение семи эмиратов, каждый из которых имеет правящее семейство, то в своем гимне ОАЭ отсылку к Эмиру не делали:
В этом гимне буквально все прекрасно. Одна фраза "мы поклялись строить и работать" непременно должна быть дополнена фразой "и нагнали для этого толпу гастарбайтеров"))) А, уж, фраза "до последнего вздоха мы будем искренни, искренни" и вовсе шедевральна, ибо с искренностью у эмиратцев большие проблемы, больших лжецов и двурушников на всем БВ и не сыскать.
Более того, ОАЭ возомнили себя "символом арабского мира", только забыли согласовать это с Иорданией, где обитает "царь и пророк арабов" и с Саудовской Аравией, претендующей на лидерство среди всех мусульман.
Но, стоит отметить, что и эмиратцы используют в гимне слово "вАтани", то есть "родина", а не просто страна, пусть и в самом конце. Есть и еще одна тонкая деталь с восприятием эмиратцами родины - официальное название гимна использует слово "билядИ", а не "вАтани", очень наглядно отображая двойственную натуру государства.
Музыка к гимну была написана в 1971 году египетским композитором Саадом Абдель Ваххабом, причем написана она была не для гимна, но набрала такую популярность, что за гимн вполне сошла. Слова же к этой музыке написал Ариф Аш-Шейх Абдулла Аль-Хассан, аж, в 1996 году, то есть до этого благословенного года Эмираты жили просто с музыкой гимна без лишних слов.
Перетекаем к бывшим эмиратским официальным сюзеренам - Султанату Оман
С этой страной все всегда было так сложно и так сильно она изобиловала правителями, что их нынешний гимн прославляет не просто султана, а именно султана Кабуса, ныне покойного:
Такая персональная честь султану Кабусу в гимне Омана оказана за его выдающиеся заслуги по превращению бедной и разрозненной страны в процветающее государство. Смерть султана Кабуса в 2020-м году погрузила страну в долгий траур, потому что этого султана любили все, да и объективно есть за что - хорошо образованный и грамотный правитель поднял не только экономику Омана, но и его культуру до очень высокой планки. Я эту планку оценила при посещении страны в этом году, так что дань уважения такому человеку в гимне заслужена и правильна.
Гимн султаната Оман был принят в 1970 году, когда султан Кабус официально пришел к власти, свергнув своего отца. Исправлен текст гимна был в 1996 году (как раз тогда добавили строчки про султана Кабуса). Музыку гимна написал Рашид бен Узайис Аль-Хусаиди, слова написал Джеймс Фредерик Миллс.
Поворачиваем в Йемен
Йемен - это страна "слом мозга" для всех, кто не йеменец, поэтому и с гимном у них все сложно. Некогда Йемен состоял из двух государств - Йеменская Арабская Республика и Народная Демократическая Республика Йемен. Соответственно гимна у них было два:
Оба гимна прославляли страну, с той лишь разницей, что Северный Йемен (ЙАР) делает упор в словах на борьбу с тиранией и показывает готовность до последнего бороться за свою независимость, а Южный Йемен (НДРЙ), бывший когда-то под протекторатом Англии, более мирный и призывает йеменцев стать "частью земли" и "слиться с арабским миром".
Потом два Йемена объединились в один, причем по гимну видно, что доминировала более воинственная часть:
Тут уже четко прослеживается "самость", то есть национальная идея, более того, говорится, что йеменцы - это "лучшая нация" и "маршировать первыми среди арабов" они будут. Интересно, с королем Иордании свой "первый марш" они согласовали?))))
Кстати, последней фразой гимна Йемен явно демонстрирует, как их достала и до края упорола иностранная экспансия, что тоже очень понятно, ибо их и вправду достали до печенок.
Есть и еще одна любопытная деталь, официальное название гимна Йемена - "О, мир! Повторяй мой гимн!"))) Еще одни нескромные арабоговорящие, просто прелесть, как по мне (кстати, я люблю йеменцев больше прочих арабов). Текст гимна написал Абдулла Абдулвахаб Нуман, автор музыки остался неизвестен.
Теперь о гимне тех, кого йеменцы так защищают, полагаясь на заветы ислама, гимне Палестины
С учетом того факта, что Палестине не дают жить уже больше 70-ти лет, то, в целом, ничего иного от их гимна и не ожидаешь:
Весь гимн пропитан отвагой и призывами бороться за свою землю. Текст гимна написан поэтом Саидом Аль-Музайин, музыку написал Халидисмалиль в 1965 году. Официальное название гимна Палестины - "Воин", принят в качестве гимна в 1996 году ООП ("Организация освобождения Палестины").
И никаких идей про "по над усе", никто не объявляет себя пророком и "царем арабов", никто не призывает петь гимн вместе с ними. Это тоже о многом говорит.
Ну, и, напоследок, полюбуемся на гимн Арабской Республики Египет
Египетский гимн имеет название "Родина", хотя это и не точный перевод, с учетом использования слова "билядИ", правильнее переводить название как "Моя страна". При этом слова "вАтани" ("родина") в египетском гимне не присутствует вовсе.
Пожалуй, именно египетский гимн наиболее обсмеян русскоговорящими из-за троекратного повторения слова "билядИ" в самом начале, так как при быстром произношении этого слова первая буква "и" в слове проглатывается, и получается неприличное слово на русском языке.
Однако на этом и заканчиваются его казусы, потому что к тексту гимна вопросов не возникает. Там нет излишнего пафоса, содержится любовь к своей стране и готовность ее защищать.
Гимн был написан египетским поэтом Мухаммедом Юнусом Аль-Кади еще в далеком 1878 году. Музыку гимну подарил Саид Дервиш уже в 1923 году. Из всех куплетов египетского гимна на официальных мероприятиях исполняют, как правило, только первый и припев.
Вот так по гимну страны легко понять, чем они маются по жизни))) Но самый лучший в мире гимн - это, конечно же, гимн России. Дорогие россияне, я поздравляю вас с Днем народного единства! А теперь признавайтесь в комментариях, знаете ли вы гимн своей страны наизусть?)))