Найти в Дзене
Фанфик жив

Я в шоке от пьесы Дюма «Юность мушкетёров»

Честно говоря, я в шоке от пьесы Александра Дюма «Юность мушкетёров», в которой рассказывается о том, как Миледи (злодейка романа «Три мушкетёра») получила своё клеймо. Знаете ли, девушка сбежала из монастыря с любовником, любовника схватили за то, что он украл святые дары из этого монастыря (которые, кстати, были возвращены в монастырь!), этого любовника по имени Жорж клеймили и отправили на галеры. Он взял всю вину на себя. Миледи по имени Шарлотта, которой было только 18 лет, естественно, пыталась как-то продолжать свою жизнь. А что ещё она должна была делать? Она не убивала никого, не обворовывала, она жила бедно и скромно, пока не встретила виконта, будущего Атоса и графа де Ла Фер. И вот она даёт виконту согласие стать его супругой. Ей нечего открыть ему, у неё в этот момент ещё нет той «страшной тайны», на которой строятся «страшные» эпизоды в рассказах Атоса. Она не имеет ещё клейма на плече! Она соглашается выйти замуж за виконта, и, я полагаю, правильно делает. Виконт говори

Честно говоря, я в шоке от пьесы Александра Дюма «Юность мушкетёров», в которой рассказывается о том, как Миледи (злодейка романа «Три мушкетёра») получила своё клеймо.

Знаете ли, девушка сбежала из монастыря с любовником, любовника схватили за то, что он украл святые дары из этого монастыря (которые, кстати, были возвращены в монастырь!), этого любовника по имени Жорж клеймили и отправили на галеры. Он взял всю вину на себя.

Миледи по имени Шарлотта, которой было только 18 лет, естественно, пыталась как-то продолжать свою жизнь. А что ещё она должна была делать? Она не убивала никого, не обворовывала, она жила бедно и скромно, пока не встретила виконта, будущего Атоса и графа де Ла Фер.

И вот она даёт виконту согласие стать его супругой. Ей нечего открыть ему, у неё в этот момент ещё нет той «страшной тайны», на которой строятся «страшные» эпизоды в рассказах Атоса. Она не имеет ещё клейма на плече! Она соглашается выйти замуж за виконта, и, я полагаю, правильно делает. Виконт говорит, что любит её, он назначает дату свадьбы. Почему-то он не приходит за ней, он лишь ожидает, что она сама явится туда. Ну или приходит, но, судя по всему, как раз в то время, когда уже настал назначенный час свадьбы. До этого Шарлотта проводит своё время в том доме, который сам виконт называет «лачуга». Странноватое отношение у Атоса к будущей супруге, которую он якобы любит, и которая пока что ни в чём перед ним не виновна, не находите?

А далее я предлагаю полюбоваться происходящим, потом обсудим. Суть в том, что вор и беглый монах, а теперь ещё и беглый заключённый вместе с братом-палачом, который назван как «Неизвестный» явились в лачугу, в которой Шарлотта проживала, в ожидании замужества. Виконт подарил ей эту лачугу, хотя сам он проживал в родовом замке. Это – по той причине, что отец виконта не одобрял его выбор, и хлопотал о том, чтобы он женился на другой даме, богатой, знатной и порядочной. Но Атос предпочёл эту бедную восемнадцатилетнюю девушку, а его любовь состояла в том, что он поселил её в лачугу и предложил ТАЙНО выйти за него замуж, до тех пор, пока не умрёт его отец, который, по ожиданиям Атоса, должен был умереть уже очень скоро. Вот так, в ожидании счастья, которое зависело лишь от скорой смерти отца, он и решил пока предложить ей тайный брак. Чтобы скрасить ей ожидание, он подарил Шарлотте семейные драгоценности, которые ранее принадлежали его матери. Это в сравнении с богатством его отца, графа де Ла Фер, как мы понимаем, не слишком разорительный подарок для виконта. Кстати, из романа мы помним, что он подарил ей также и дорогое кольцо, которое затем увидел у д’Артаньяна. Возможно, кольцо входило в этот лот предсвадебных подарков? Не в этом дело. Читаем.

ЦИТАТА

Из глубины сцены выходит неизвестный.

Неизвестный: Ну, что, брат?

Жорж: Ты прав! Все так, как ты и говорил.

Неизвестный: Теперь ты видишь, что у этой женщины нет души, не так ли?

Жорж: Да, теперь я вижу это.

Неизвестный: Ты презираешь ее как самое мерзкое из существ?

Жорж: Я презираю ее.

Неизвестный: Вот и хорошо! Возьми свой плащ – нам придется ехать всю ночь. Завтра ты освободишься от всего этого.

Жорж: Я освобожусь от этого еще до завтра, брат.

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Прервёмся на комментарий. Жорж презирает Шарлотту только за то, что она решила выйти замуж, не предполагая, что её бывший любовник сбежал с каторги. Ну что ж, в таком случае она – «самое мерзкое из всех существ». Вы с этим согласны?

А если так, что же было бы Жоржу не отбыть в Канаду одному? И оставить Шарлотту в покое? Брат Жоржа, как оказалось, убеждён, что Жорж этого не сделает. Он заранее знает, что Жорж решит покончить жизнь самоубийством. Он заранее решил ПОМОЧЬ ЕМУ В ЭТОМ, и с этой целью захватил с собой пистолет! И откуда у палача пистолет? Ведь он же не исполнял приговоры «расстрел»? Или исполнял? Чушь. Но этого мало. Брат Жоржа поклялся, что если его брат покончит жизнь самоубийством, тогда он убьёт Шарлотту или заклеймит её. И с этой целью он прихватил с собой кинжал и клеймо. Какой предусмотрительный братец у Жоржа! Продолжим чтение!

ЦИТАТА

Неизвестный: Что ты хочешь этим сказать?

Жорж: Я презираю ее, но я все еще люблю ее.

Неизвестный: Жорж!

Жорж: Я презираю ее, но я не могу жить без нее.

Неизвестный: Боже мой!

Жорж: Я презираю ее, но я умру.

Неизвестный: Умрешь?! Это очень серьезно. Ты хорошо подумал?

Жорж: О! Я думал об этом, пока был разлучён с ней. Пока я был в тюрьме, я думал, что если смогу избежать наказания, то сразу же вернусь к ней. Благодаря тебе, брат, я свободен. Я говорил тебе, что жизнь без нее - ничто для меня. Здесь, на пороге ее дома, прежде чем войти, я говорил, что если она не любит меня больше, я умру.

Неизвестный: Любовь к женщине не много значит в жизни, Жорж.

Жорж: Любовь к женщине не много значит для того, у кого кроме любви есть радость, богатство и будущее. Но для того, у кого есть только любовь, эта любовь – всё! Брат, ты знаешь, как я устал от жизни, (садится к столу) жизни, которая тяготит меня и других. Теперь, когда я услышал, назначенный мне приговор, я возьму один из твоих пистолетов. Я не сделал этого раньше, я сделаю это теперь.

Неизвестный: Ты решил это твердо?

Жорж: Твердо!

Неизвестный (протягивает ему пистолет): Возьми, брат, и обними меня!

Оба брата бросаются в объятия друг другу. После судорожных рыданий Жорж выбегает из комнаты в левую дверь.

Жорж. Прощай, брат! Прощай, брат!

Неизвестный: Ну, что ж, хорошо. Но теперь, Жорж, та бессердечная женщина умрет, как ты, или понесет ту кару, что и ты. (Он кладет железо в огонь и гасит лампу потом идет к противоположной стене и, когда Шарлотта входит, он закрывает дверь за нею дверь). Шарлотта (выходит в центр сцены): Он ушел?

Неизвестный: Да, но я - здесь.

Шарлотта: Кто вы такой?

Неизвестный: Я был здесь только что.

Шарлотта: Не подходите ко мне, или я буду кричать. Жорж, Жорж, на помощь!

Неизвестный: Ага! Теперь вы зовете его?

Шарлотта: Где он?

Неизвестный: Я скажу вам, но сначала вы узнаете, что с ним стало.

Шарлотта: Мой Бог!

Неизвестный: У Жоржа было доброе и благородное сердце, он дал обет и стал священником, чтобы посвятить себя церкви и благу людей. Но в его жизни появился демон, притворившийся молодой женщиной, чтобы соблазнить его.

Шарлотта: А…

Неизвестный: Последствия были неминуемы, как и в первородном грехе. Их связь не могла длиться долго, не обнаружив себя. Девушка заставила Жоржа обещать, что они оба оставят тот край, где жили. Но чтобы убежать на другой конец Франции, где они смогут жить спокойно, нужны были деньги. А их не было у обоих. Тогда священник украл священные сосуды и продал их.

Шарлотта: Господи!

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Прервёмся на комментарий. Восклицание Шарлотты, кажется, указывает на то, что она не знала о краже священных сосудов? Или она притворяется? Как знать? Трудно судить! Во всяком случае, нельзя исключить, что она вовсе непричастна к воровству! Следовательно, вся её вина лишь в том, что она сбежала из монастыря. Ну и сожительствовала с беглецом. Или не сожительствовала. Это не определено, можно лишь предполагать то или иное. Не утверждается.

ЦИТАТА

Неизвестный: Добыв денег, они сбежали, и, приехав в Витри, спрятались в этой деревне, но Божье правосудие настигло их, точнее того, кто был менее всего виноват. Жоржа нашли, схватили и отправили в тюрьму в Бетюне. Он взял всю вину на себя и не назвал свою сообщницу. Он был осужден и осужден один – его клеймили и заточили.

Шарлотта: Черт возьми!

Неизвестный: Но было еще нечто ужасное – то чего вы не знаете, то, о чем Жорж никогда не говорил вам. Палачом города Бетюна был его брат. То есть там, куда привезли Жоржа, чтобы осудить и покарать, его должен был заклеймить родной брат. Вы не знали об этом обстоятельстве, не так ли? Палач передал пистолеты Жоржу, чтоб он не сошел с ума, но бедный глупец предпочел жить; он любил и он жил. Его заклеймили и сослали на галеры.

Шарлотта: Ужас!

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Прервёмся на комментарий. Почему палач дважды говорит о том, что его клеймили? И почему Шарлотта каждый раз ужасается, будто впервые слышит об этом? Продолжим.

ЦИТАТА

Неизвестный: С тех пор, брат бедного Жоржа, думал только об одном, как освободить осужденного. Вместо того, чтобы бежать он отправился к той, которую любил, и которая совратила его. Он пришел к ней, чтоб отдать ей свою жизнь, потому что свою честь он уже отдал ей. Она отказалась от него. И тогда его дал клятву.

Шарлотта: Клятву в чем?

Неизвестный: Он поклялся, что зло должно быть наказано, что истинный виновник преступления, сообщник Жоржа, женщина, разбившая его сердце, будет заклеймена, как и он.

Шарлотта: Но ведь он жив.

Слышится пистолетный выстрел.

Неизвестный: Вы поняли, что это? (Достает кинжал).

Шарлотта (падает на колени). О, пожалуйста, я хочу жить.

Неизвестный: Вы выбираете жизнь? Пусть будет так! (Быстро достает железо из огня и клеймит ее плечо).

Шарлотта: А!

Неизвестный: Теперь я скажу вам, кто я такой. Я - брат Жоржа - палач из Бетюна.

В дверь стучат, неизвестный выпрыгивает в окно.

Шарлотта (прислонившись к стене): Ах!

Виконт (из-за двери): Откройте! Это - я.

Шарлотта: Ах!

Виконт: Откройте это – я, ваш супруг.

Шарлотта (идет к двери, по дороге берет со стула плащ, который положила туда, войдя в комнату): Входите, господин виконт. Ваша жена ждет вас.

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Итак, что мы видели. Брат Жоржа заклеймил своего брата. Поскольку он – палач, он так и поступил. Выполнил свой долг. Славная семейка! Одному брату вовсе не в тягость быть палачом, другому – в тягость быть священником в монастыре! Вы поняли мысль? Такие вот у них пристрастия? Интересно, а второй брат согласился бы быть палачом? А первый променял бы свою профессию палача на профессию священника?

Мы видим, что этот брат предложил своему брату Жоржу пистолеты, чтобы он застрелился, но Жорж предпочёл остаться живым, поскольку он любил. Так что Шарлотта спасла жизнь Жоржу. Но когда тот оказался на свободе и мог уже не стреляться, так как он спасся и предполагал бежать в Канаду, Шарлотта всего лишь отказалась бежать с ним. Виновна ли она в том, что Жорж предпочёл застрелиться? И в том, что братец-палач вместо того, чтобы попытаться отговорить его, услужливо предложил ему пистолеты для этой цели? Решайте сами.

А если вам интересна эта тема, читайте мои фанфики.

В моей интерпретации Атос не негодяй. У него были серьёзные основания поступить так, как он поступил. Вы узнаете это из первых книг «Мемуаров Арамиса».

Мемуары Арамиса, Книга 1 - Вадим Жмудь - читать книгу в онлайн-библиотеке
Мемуары Арамиса, Книга 2 - Вадим Жмудь - читать книгу в онлайн-библиотеке
Мемуары Арамиса, Книга 3 - Вадим Жмудь - читать книгу в онлайн-библиотеке
Мемуары Арамиса, Книга 4 - Вадим Жмудь - читать книгу в онлайн-библиотеке
Мемуары Арамиса, Книга 5 - Вадим Жмудь - читать книгу в онлайн-библиотеке