Здравствуйте дорогие читатели. Новость разошлась как горячее пирожки вот и я решил отметится. Что интересно третьей ссылкой нашлась статья моего друга по подписке аж четырёхлетний давности. Читатели знают этот канал по комментариям. Вот у кого стоит поучится скрупулёзному отношению к ведению канала. И к жизни. И что ещё более интересно в статье приводится Первый закон Ньютона без ошибок. Оказывается ошибка найдена в английском тексте. Предположительно Ньютон сформулировал закон на латыни и вот с латыни на английский перевели неправильно. Получается если первый закон Ньютона был переведён на русский с латыни 300 лет тому назад. А вероятно так и было. Латынь на Руси знали неплохо. То скорей на русском языке, формулировка была правильной, поэтому я, учащийся советской школы, знаю первый закон Ньютона правильно. А англоязычные школьники нет. Но мне их не жалко. Хотя как его не формулируй он работает правильно. Поэтому переводите с первоисточника. С латыни. А не с великого и ужасного
В первом законе Ньютона найдена ошибка, только совсем ленивое СМИ не отметилось с этой новостью. Рассказываю, что нужно знать об этом
30 октября 202430 окт 2024
5
2 мин