У Викентия Викентьевича Вересаева много общего с Антоном Павловичем Чеховым. Сверстники (первый родился в 1867 году, 7ю годами позже Чехова), оба врачи и оба писатели. Да даже родились, пусть и в разные годы, но оба – в январе. Но пути у них, конечно, оказались разными.
Викентий Викентьевич (настоящая фамилия его была Смидович) был воплощением смешения кровей, впрочем, довольно свойственным Российской Империи. В нем причудливо перемешались русская, украинская, польская, немецкая и греческая кровь. Его отец Викентий Игнатьевич был известным в Туле врачом и общественным деятелем. Мама Елизавета Павловна – прекрасно образованной дамой, многодетной матерью (в семье было 8 ребятишек). Любознательный и усидчивый Викентий учился в родной Туле в гимназии, которую окончил с серебряной медалью. После столь же успешно получил два высших образования: в Петербурге стал кандидатом исторических наук, а в Дерпте (нынешний Тарту, Эстония) получил специальность врача. Предполагалось, что Викентий, названный в честь отца, продолжит и его дело, но самого юношу влекло писательство. И в этих видах деятельности никакого противоречия он не видел.
А и верно: писатель это ведь «доктор» от литературы или литератор в медицине, «врачеватель душ человеческих». Первый пример метафизического смысла слова как лечения — инструмента преобразования искалеченной человеческой личности и, как следствие, судьбы. Исследователь человеческой психологии, особенностей личности в первую очередь и отображатель персоны через действие — во вторую. Хороший врач всегда внимателен к человеку, как внимателен он к деталям, а еще – беспристрастен. Ибо из первых складывается общая картина предыстории заболевания, диагноз и выбор лечения. А из второго – способность не осуждать, а помогать. Ведь задачи и художника (в данном случае - писателя), и доктора показать «как надо». Научить правильной модели. В одном случае, чтобы герой выжил морально, в другом – пациент выжил физически.
«Уже в то время моей мечтою было стать писателем, а для этого представлялось необходимым знание биологической стороны человека, его физиологии и патологии; кроме того, специальность врача давала возможность близко сходиться с людьми самых разнообразных слоёв и укладов; для меня это было особенно нужно, так как характер у меня замкнутый, схожусь с людьми трудно» - говорил Вересаев.
Он хорошо понимал эту связь между искусством и целительными, буквально медицинскими его свойствами для человеческой души. Уже в зрелости, в романе "На эстраде" он писал: "Подобно буферу вагона, искусство дает человеку возможность легко и приятно переживать все самые тяжелые душевные толчки."
Он стал писать. Свои стихи, рассказы и повести издавал с 1884 года, а известность ему принесли именно «Записки врача», опубликованные в 1901 году. Автобиографическая повесть честно освещала недостатки медицинского образования и тогдашней системы здравоохранения, особенно вопросы врачебной этики. Но социальная проблематика сделала её очень популярной: только при жизни автора она выдержала 14 изданий на русском языке, а ещё повесть перевели на английский, французский и немецкий языки. Медицинская практика ещё не раз давала ему материал для творчества: Вересаев исполнял обязанности военного врача и на Русско-японской, и на Первой мировой войне.
Многие произведения Вересаева, например повести «Без дороги», «Поветрие», «Два конца» и «На повороте», романы «В тупике» и «Сёстры», посвящены духовным исканиям русской интеллигенции конца XIX — начала XX века. В них отразился и собственный опыт писателя, считавшего себя убеждённым социал-демократом и марксистом, и проницательный взгляд наблюдателя за изменениями в общественной жизни. В советское время особое внимание уделялось именно этой части творчества Викентия Викентьевича. Видимо, за неё он и получил в 1939 году орден Трудового Красного Знамени, а в 1943-м — Сталинскую премию первой степени (хотя официальной была формулировка - «За многолетние выдающиеся достижения»).
Был он и замечательным литературоведом, написав в этом качестве, к примеру, о произведении «Жизнь господина де Мольера» Михаила Булгакова или «Гоголь в жизни». Кстати, Булгаков был частым гостем в его доме. Двух литераторов сближало не только медицинское прошлое, но и интерес к личности Пушкина. В 1934 году они задумали совместно написать драму «Последние дни»: Булгаков отвечал за художественный замысел, Вересаев брал на себя роль биографа Александра Сергеевича. В итоге авторы не сошлись в трактовке образов некоторых героев, например Дантеса, и Вересаев отказался ставить свою фамилию на титульном листе.
Еще в 1919 году ему вручили Пушкинскую премию Академии наук за переводы древнегреческой поэзии. Античной культурой он увлёкся ещё в гимназии, а в 1910 году подкрепил интерес поездкой в Грецию, откуда, кстати, родом была его прабабушка. Вересаев переводил лирические и эпические творения Сафо и Архилоха, Гесиода и Гомера. Самым масштабным трудом в этой области (28 тысяч стихов!) стали новые версии «Илиады» и «Одиссеи»: над ними он работал до конца жизни, а издали их уже после его смерти, в послевоенные годы. Между прочим, его переводы признаны одними из лучших.
Жизнь Вересаева была долгой и насыщенной: он стал свидетелем трёх революций и трёх войн. Успел он увидеть и победу России в самой тяжёлой из них — Великой Отечественной — Викентий Викентьевич умер 3 июня 1945 года.
Во второй половине XX века улицы Вересаева появились в его родной Туле и Богородицке (Тульская область), Феодосии и Коктебеле, где писатель прожил три года после Октябрьской революции, в Ростове-на-Дону и даже в Новосибирске, в Донецке и Запорожье (Украина).
Одно из сёл Сакского района Крыма получило название Вересаево.
В 1963 году в честь него переименовали Почтовую улицу в Кунцеве (сегодня это Можайский район ЗАО). А в апреле 2016 года, столичный Департамент здравоохранения присвоил имя В.В. Вересаева клинической больнице № 81.
Памятник на его могиле на Новодевичьем кладбище украшен цитатой из рассказа «Легенда»:
«Да, в жизнь нужно входить не весёлым гулякою, как в приятную рощу, а с благоговейным трепетом, как в священный лес, полный жизни и тайны».
📕 Подпишитесь на Лекторий Dостоевский:
📚 YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCtsCAuG4sK9had2F-nnUfyA
📚 VK: https://vk.com/lectorydostoevsky
📚 OK: https://ok.ru/dostoevsky.lectory
📚 Rutube: https://rutube.ru/channel/23630029/
📚 Telegram: https://t.me/dostoevsky_fm_dostoverno
📚 Наш сайт: https://dostoverno.ru/