Найти в Дзене
Фантагиро Бурерожденная

Самые известные экранизации "Графа Монте-Кристо". Их достоинства и недостатки

Оглавление

Не везет у нас тем, кто пытается снять фильм по роману А. Дюма «Граф Монте-Кристо». Знаете, сколько было его экранизаций? Пятьдесят одна! Можете в Википедии проверить.

И никто не снял фильм точно по книге.

Приключения графа Монте-Кристо.

Графа Монте-Кристо носило в будущее («Алмазный рубеж», 1940 год), превращало его в женщину (1918 год), в 1940 году он обзавелся сыном («Сын Монте-Кристо»), а в 1946 году – женой («Жена Монте-Кристо»). Он путешествовал по США, Германии, Аргентине, Австралии, Мексике, Египту. В 2006 году он оказался в Японии, которая очень любит подобные истории о мести. Там из истории графа состряпали аниме «Ганкуцуо», где снова перенесли его действие в далекое будущее.

С актерами тоже все весело. Допустим, во французской экранизации 1975 года королевского прокурора Вильфора играет Луи Журдан, который в 1961 году в другой экранизации играл роль Эдмона Дантеса, а в экранизации 1998 года роль Дантеса исполнил 50-летний Жерар Депардьё с внешностью Обеликса и талией «вот такой окружности».

Пройдемся по экранизациям, наиболее известным нашему зрителю.

1954 год. Фильм «Граф Монте-Кристо», в главных ролях Жан Маре и Лия Аманда.

-2

Я считаю, это было полное попадание в образ и дух книги.

-3

-4

Но, к сожалению, малый формат фильма заставил режиссера отказаться от нескольких главных героев: Данглара, де Вильфора, которого мы увидим только в суде над его сыном Бруно, Валентины де Вильфор с Максимилианом Мореллем и т.д.

Граф Монте-Кристо выкупает Гайде у торговки. Оцените декорации.
Граф Монте-Кристо выкупает Гайде у торговки. Оцените декорации.

В конце графа мы не видим вообще – одна Мерседес, которая провожает сына в море. И надпись: «Это конец истории о графе Монте-Кристо». Зрителю остается только догадываться, будет ли Жан Маре счастлив с Гайде и куда он вообще делся. Но сам антураж фильма шикарен. Какие там декорации, костюмы, общий вид! На массовке тоже не экономили.

1998 год. Сериал «Граф Монте-Кристо», в главных ролях Жерар Депардьё и Орнелла Мути.

-6

Не так уж плох. Чтобы зрители не стали хихикать над необъятным пузом молодого моряка Эдмона Дантеса, его сыграл Гийом Депардьё, сын Жерара.

-7

Несмотря на внешность Депардьё, эта экранизация могла бы стать лучшей, но режиссер решил перекроить сюжет на свой лад, почти полностью выкинув события до заточения Эдмона в замок Иф, убрав линию Андреа Кавальканти, Жюли Моррель с мужем и ещё множества второстепенных персонажей, которые все вместе были важны для понимания сюжета.

-8

На освободившееся место режиссер воткнул любовницу графа Монте-Кристо Камиллу, которой не было в книге. Зачем?

-9

В финале Дантес пожертвовал все состояние монахам, а сам, нищий, но счастливый, вернулся к Мерседес.

Там дальше будет раздевание Депардье и купание этого бегемота в море с Мерседес, но такого зрелища ни одна цензура не вынесет.
Там дальше будет раздевание Депардье и купание этого бегемота в море с Мерседес, но такого зрелища ни одна цензура не вынесет.

1988 год. Трехсерийный фильм «Узник замка Иф», в главных ролях Виктор Авилов и Анна Самохина.

-11

Это был какой-то сюр. Авилов с его лицом «лечу запор взглядом» – да в роли главного героя!

-12

Насколько фильм с Жаном Маре погружал в эпоху романа Дюма, настолько фильм Юнгвальда-Хилькевича из нее выкидывал. Из хорошего я могу назвать только сюжет, в котором были учтены почти все линии, бывшие в книге. Но смотреть этот фильм мучительно больно из-за явной дешевизны декораций и переигрывающих актеров, а ещё тотальной унылости и топорности игры Авилова. Вытаращит глаза на Мерседес и бубнит: «Я тя лю!», а у Анны Самохиной при этом становится такое лицо, словно ей не помешало бы памперс сменить, и кто бы ее осудил.

-13

Всё остальное перевернули с ног на голову. Вильфор с Дангларом разговаривают так, словно это не Дантес, а они на зоне 14 лет отмотали, причем на российской каторге; из нубийца Али состряпали китайца Ли; Кадрусс гибнет от руки своей жены (а не наоборот, как в книге). В фильме нет практически ничего французского – одни российские каторжники из «Преступления и наказания». Экранизацию попытались спасти песнями Градского, но только усугубили.

При просмотре нет доверия ни к фильму, ни к его героям. В реальности стоило Авилову с его лицом палача лишь появиться в Париже, как его тут же арестовали бы сотрудники Вильфора с воплями: «Лови Мордаунта!» Я помню камеру, в которой держали Дантеса – это была та самая камера, в которой держали Шурку с Сашкой из «Некромаринов» – здоровенная двухкомнатная пещера из мелового карьера, в которой можно было прокопать ход наружу всего за месяц (мел неважно выдерживает сырость, а крепость Иф, как мы помним, стояла у моря).

Из положительного также отмечу, что здесь оставили такой же конец, как в книге: граф Монте-Кристо остается с Гайде, но при этом от сокровищ не отказывается, как в книге.

Каков учитель, такова его ученица – четыре вытаращенных глаза.
Каков учитель, такова его ученица – четыре вытаращенных глаза.

И вот теперь, после этого вступления перейдем к экранизации от 2024 года.

Продолжение:

Партнеры:

ТыЖИсторик

Кино, вино и Мимино