Орден Возрождения Польши (пол. Order Odrodzenia Polski, лвт. Polonia Restituta) — польский орден, учреждённый 4 февраля 1921 года. Награждение орденом производится за выдающиеся заслуги в военной и гражданской сферах, как польских, так и иностранных граждан.
6 октября 1918 года Регентский совет Польши провозгласил независимое польское государство. Поскольку существовавшие до этого времени польские награды в рамках капитула российских императорских и царских орденов, были серьёзно дискредитированы тем фактом, что вручались, по мнению новых властей Польши, в том числе лицам, ответственным за уничтожение Польши и её культуры, было принято решение об учреждении новых наград.
4 февраля 1921 года маршалом Юзефом Пилсудским был учреждён орден Возрождения Польши — второй по значимости польский орден после ордена Белого орла. Первые награждения состоялись уже 13 июля 1921 года. Орден был объявлен высшей наградой Польши, которую могут вручать иностранным гражданам по представлению министерства иностранных дел Польши.
После завершения Второй Мировой войны престиж ордена оставался настолько велик, что его продолжали вручать как польское правительство в изгнании, так и новое коммунистическое правительство Польской Народной Республики (ПНР). Отличия заключались в символике знаков ордена.
По указу Комитета национального освобождения Польши от 22 декабря 1944 года орден Возрождения Польши был включён в наградную систему нового социалистического государства — Польской Народной Республики. Внешний вид награды был сохранён за исключением того, что белый орёл лишился короны, а на реверсе знака указывался год образования ПНР.
По принятому в 1960 году закону орден Возрождения Польши занял вторую позицию в наградной системе после ордена Строителей Народной Польши. Новый закон переименовал 1 класс ордена с Большой ленты на Большой крест. Остальные классы остались неизменными. Новое описание знака было включено в постановление Государственного совета от 29 февраля 1960 года.
В 1982—1992 годы в соответствии с Уставом орден Возрождения Польши вручался труженикам за непрерывный трудовой стаж и выдающуюся деятельность. Например, педагогическим работникам за 30 лет, шахтёрам — за 20 лет непрерывного трудового стажа.
До 1987 года орден был вручён:
- I класс — 190 награждений
- II класс — 1031 награждений
- III класс — 9757 награждений
- IV класс — 36602 награждений
- V класс — 567005 награждений
В общей сложности в 1944—1992 годах в ПНР было вручено 681949 орденов Возрождения Польши.
Однако со временем в Польской Народной Республике стали чаще вручать более традиционные для коммунистических режимов награды. Новой наградой для иностранцев стал орден "За заслуги".
22 декабря1990 года орден Возрождения Польши был восстановлен в прежних правах, а коммунистические награды отменены.
Среди польских наград за гражданские заслуги орден Возрождения Польши занимает вторую позицию после редко вручаемого ордена Белого орла.
Капитул ордена состоит из Великого магистра, которым традиционно является Президент Польши, и восьми членов, назначенных им, и которые служат не более пяти лет. Великий магистр по своему положению является кавалером Большого креста.
В соответствии со статьёй 138 Конституции Польши орден Возрождения Польши имеет пять классов.
Ада́м Берна́рд Мицке́вич ( российское имя — Ада́м-Берна́рд Никола́евич Мицке́вич (24 декабря 1798, фольварк Заосье, Новогрудский уезд, Виленская губерния, Российская империя (ныне Гродненская область, Беларусь) — 26 ноября 1855, Константинополь, Османская империя) — польский писатель, поэт и переводчик, драматург, педагог, политический публицист, деятель польского национального движения.
В октябре 1823 года был арестован в Вильне (современный Вильнюс) по раздутому «Делу филоматов» и заключён в тюрьму, располагавшуюся в помещении бывшего базилианского монастыря Святой Троицы. В апреле 1824 году был выпущен из тюрьмы на поруки, а в октябре того же года выслан в Санкт-Петербург (хорошее место для высылки?). С февраля по март 1825 года жил в Одессе, с выездом в Крым, с декабря 1825 года — Москва (где неудачно пытался жениться на Каролине Яниш, будущей поэтессе и переводчице), с ноября 1828 года снова Петербург. В 1825—1828 годах служил в канцелярии военного генерал-губернатора в Москве. В России сблизился с участниками декабристского движения (Рылеев, Бестужев), с видными русскими писателями и поэтами, вклюяая Пушкина, с переводчиками, журналистами и т.п. В мае 1829 года выехал из Петербурга за границу.
В апреле 1855 года Мицкевич овдовел и уже осенью 1855 года уехал в Константинополь, намереваясь организовать Новый польский, а также еврейский легион для помощт французам и англичанам в войне с Россией.
Заразившись холерой, умер 26 ноября. Перед смертью сказал своему другу Служальскому, когда тот спросил, не хочет ли он что-либо передать детям: «Пусть любят друг друга», — и через несколько минут прибавил еле слышным шёпотом: «Всегда!».
22 июля 1834 года Адам Мицкевич женился на происходившей из франкистской семьи Целине Шимановской, дочери известной пианистки и композитора Марии Шимановской, которая родила ему шестерых детей: дочерей Марию и Хелену, а также сыновей Владислава (1838—1926) — видного деятеля польской эмиграции, Юзефа (1850—1938), Александра и Яна.
Фарширо́ванная ры́ба — традиционное рыбное блюдо еврейской кухни, состоящее из рыбьнй кожи, начинённой фаршем из филе этой же самой рыбы, после чего полученная фаршированная рыба отваривается и подаётся нарезанной на ломти. Её стараются готовить из крупных пород рыбы. Существует множество рецептов.
Подают на закуску и как основное обеденное блюдо.
Для приготовления фаршированной рыбы используется крупная рыба (как правило речная), с которой аккуратно снимается кожа, удаляются жабры, кости и внутренние органы. Кожу с головой и хвостом откладывают в сторону, а филе, очистив от костей, перемалывают в фарш, который затем смешивают с яйцом, репчатым луком (возможно обжаренным) и сухарями, чаще всего, панировочными. Полученным фаршем начиняют отложенную кожу, которую затем аккуратно зашивают или скалывают зубочистками, а затем всё блюдо отваривают и подают нарезанным на ломти, зачастую в виде заливного.
В еврейской кулинарной традиции это блюдо преимущественно готовят из карпа, значительно реже из иных кошерных сортов рыбы, таких как щука, кефаль, сиг. Фаршированная рыба может быть подана с рыбным бульоном, гарнироваться варёными картофелем, морковью и свёклой, приправляться хреном.
Начало истории про Степку и его боевых товарищей, начавших воевавать в 192-м мотострелковом батальоне, который входил в состав 192-й танковой бригады (с конца октября 1943 года - 39-й гвардейской танковой бригады), можно прочитать здесь, а её продолжение здесь и здесь, а также в предыдущей публикации.
Выпив два стакана чаю после двух порций "северного плова" Виктор выдал задание на вторую половину дня, вынув половину исписанного листа из своей полевой сумки:
- Марека я попрошу для начала проверить вот эти данные, полученные от "ресторанного агента", и по возможности, опираясь на этих двоих, найти ещё кого-то из его окружения, кто мог быть использован им в качестве источника секретных сведений... Только записывать ничего не надо. Запоминайте.
- Я на свою память ещё не жалуюсь, Виктор. Какова конечная цель этих действий?
- Возможно удастся выйти на того, от кого "ресторанный агент" получил определенные данные, найденные при обыске в его комнате... Это были данные об объемах производства одного московского завода.
- А что это за завод?
- Как вам сказать...
- Я не прошу его номер или адрес. Скажите коротко, что он выпускает.
- С начала войны и до позапрошлого года завод выпускал толовые шашки и некоторые другие боеприпасы, а затем перепрофилировался на выпуск из пластмассы различных деталей, которые раньше выпускались из цветных металлов. Завод эти детали уже больше двух лет выпускает... Достаточно таких сведений?
- Для начала вполне... Как я понимаю, вы человека намеревайтесь подставить для "игры" вместо "ресторанного агента"?
- Отдаю дань уважения вашей смекалки. Да, такой вариант рассматривается. Если человек для такой "игры" конечно подойдёт.
- Ясно.
- Теперь тебе, Степан задание. Сегодня поступаешь в распоряжение Якова Соломоновича. Дуй сейчас к нему, он тебе сам объяснит суть. Я, честно говоря, не совсем вчера с первого раза уловил ход его мыслей... Но он пообещал, что тебе сумеет объяснить что, да как, да почему...
- Это с какой из наших "веток" связано?
- С той же "веткой" того, кого взяли в ресторане, только как бы с другого конца... Я сейчас отбыл на "силовой просмотр" двух кандидатов в нашу группу, вернусь уже после совещания у генерала Бабича. Да, на тебе ещё и ужин сегодня. Наши ордена и твоё звание будем обмывать позже, а премию ты один получил, так что нужно выставиться за неё, как ты понимаешь... Сегодня совещание в наркомате будет, так сказать, в узком кругу, то есть без младших офицеров... Только Николай Константинович, Филипп Кондратьевич и я... Так что время приготовить усиленный ужин у тебя будет. С Бэллой Михайловной, как я понимаю вопрос закрыт и деньги у тебя ещё остались?
- Не задавайся слишком-то, товарищ майор! Вопрос с Бэллой Михайловной решён. На один ужин из продуктов с рынка у меня денег хватит.
- Добро. Всё, расходимся по своим маршрутам!
Виктор оделся и ушёл первым. Марек подождал Степку в прихожей с томиком стихов Мицкевича в руке. По дороге до трамвайной остановки пожилой сыщик обернулся на проходившую мимо женщину, чем-то похожую, как показалось Степке, на пани Магду. Чуть замедлив шаг Марек тихо продекламировал:
- ... О прошлом он грустит в кругу бесстыдных жен,
И если чистая краса его встревожит,
Он чувства мертвые у милых ног не сложит,
К одеждам ангела не прикоснется он.
И вере и любви равно далекий ныне,
От смертной он бежит, не подойдет к богине,
Как будто сам себе он приговор изрек.
И сердце у него - как древний храм в пустыне,
Где все разрушил дней неисчислимый бег,
Где жить не хочет бог, не смеет - человек.
Степка вспомнил Джанан и спросил:
- Это тоже стихи Мицкевича?
- Его самого...
- У него стихи про безответную любовь хорошо получаются.
- Это от того, что он сам её переживал... Я знаком с некоторыми из его детей, оказывал им кое-какие профессиональные услуги. Поспешим, Степан, вон трамвай показался.
Старший лейтенант с удивлением отметил про себя, что пожилой сыщик первым увидел издали приближающееся к остановке электрическое транспортное средство.
Яков Соломонович первым делом поздравил Степку с очередным званием, напоил гостя чаем с печеньем и только после того, как его напарник стал прихлёбывать горячий напиток из повторно наполненного стакана, перешёл к делу:
- Степан, мы сейчас поедем с вами в бухгалтерию завода, производящего детали из плексиглаза. Того завода, сведения о котором нашли при обыске того агента, которого вы взяди в ресторане...
- Из чего детали они производят?
- Не важно. Важно другое. Я буду стараться по бухгалтерским заводским документам установить круг лиц, которые могли иметь к доступ к таким сведениям, а вы просто при необходимости будете препятствовать тому или тем, кто и если попытается нам помешать... Короче, при вас мне будет спокойнее. Формальным поводом для копания в заводской документации будет проверка использования объёмов сырья для производства плексигласа, которое получено по импорту и, в том числе, по ленд-лизу.. Нужными официальными разрешительными бумагами на проведение такой проверки у Филиппа Кондратьевича я уже запасся. Поехали?
- Опять на трамвае поедем?
- Зато бесплатно!..
Визит на завод был долгим и скучным. Степка сначала помогал Якову Соломоновичу перестаскивать с места на место кипы картонных папок, потом болтал с молодой машинисткой, потом пил морковный чай с пожилой бухгалтершей и рассказывал ей "про войну". Яков Соломонович закончил свою работу с наступлением темноты, спрятав в портфель свой блокнот, в котором были исписаны несколько новых страниц. Никто на "проверяющих из эн-ка-вэ-тэ" так и не напал. Капитан интендантской службы был доволен, показав Степке уже в трамвае одну страницу своего блокнота, на которой теперь в столбик были записаны имена, фамилии, отчества и должности девяти работников завода. Имя и фамилия молодой машинистки и пожилой бухгалтерши фигурировали в этом списке под номерами два и четыре.
На обратном пути Степка пригласил Якова Соломоновича на обмывание своей премии и по этому поводу, поинтересовался, что из продуктов принявший приглашение гость посоветовал бы купить бы на рынке и что приготовить из них на ужин. Капитан интендансткой службы прореагировал на вопрос довольно неожиданно по содержанию, но типично по форме:
- Если совсем честно вам ответить, то я хотел бы отведать рыбу-фиш, но где её сейчас взять?
- А что нужно, чтобы её самим приготовить?
- Сама рыба, лук, яйца, мясорубка, нож, кастрюля... Но самое гланое, умелые руки.
- Вы её сами когда-нибудь готовили?
- Нет конечно! Но в детстве много раз наблюдал, как это делала моя бабушка...
- А почему вы вообще вспомнили об этом блюде с таким... странным названием?
- Сегодня один из так называемых "хороших дней", когда нужно это блюдо готовить и есть...
- Так давайте тогда вы будете мне говорить, что и как надо делать?
- А где мы возьмём рыбу?
- Там же, где и все остальные продукты, на рынке. А мясорубка с кастрюлей у нас есть. Какая рыба нужна?
- Большая. Лучше всего карп...
На рынке офицеры купили кроме необходимых продуктов ещё на всякий случай "круг" краковской колбасы и "запасную" (третью) бутылку водки. На гарнир купили картошки, а в качестве приправы приобрели баночку тертого хрена. На вопрос капитана интенданской службы относительно необходимости покупать колбасу, Степка, подняв вверх указательный палец, попытался изобразить манеру говорить и интонацию Виктора:
- Лучшая рыба - это колбаса!
И добавил уже своим голосом:
- А что мы будеи есть, если фаршированная рыба у нас не получится? Не тушенку же опять с салом?
- Ой, нет!.. Не пугайте меня!
Под руководством капитана интендансткой службы Степке удалось довольно быстро и без многочисленных прорех снять с купленного карпа кожу. Дальше всё уже пошло "как по маслу". Яков Соломонович только успел начистить и поставить картошку, как вернулся Марек. Степка остался "колдовать" на кухне, а его старшие товарищи прошли в комнату делиться каждый своим уловом. В списке польского сыщика теперь имелось пять имён, фамилий или прозвищ из окружения "ресторанного агента".
Старший лейтенант, уменьшив огонь под кастрюлей, в которой варился фаршированный карп с щашитой суровой ниткой животом, присоединился к разговору в комнате:
- Давайте ещё раз пройдемся по обоим спискам!..
- А какой смысл? Нет пересечений... А на проверку четырнадцать человек может уйти куча времени... Да не повезло с первого раза!
- Можно я посмотрю?
- Взгляните, Степан, незамыленным взглядом.
Степка взял оба списка, прочитал записанные на обоих листках имена и фамилии и спросил сыщика:
- Нюрка - это кто в вашем списке?
- По словам соседей, "полюбовница" нашего фигуранта, вернее, одна из них. У него ещё другие были "дамы сердца", общим числом одновременно до трёх одновременно. Но имена двух других мне сегодня узнать не удалось...
- Тогда есть пересечение, по крайней мере, одно.
- Какое же?
- Нюрка - это может быть Анна Воробьева, машинистка бухгалтерии, с которой я сегодня разговаривал, пока Яков Соломонович в бумагах копался...
Капитан интендантской службы по-женски всплеснул руками:
- А ведь действительно, "Нюрка"... Так пренебрежительно Анну называют!..
Из прихожей донеслось звякание дверного звонка.
Вечная Слава и Память бойцам и командирам Красной и Советской армии, участникам Великой отечественной войны!
Берегите себя, уважаемые читатели!
Подпишитесь на канал , тогда вы не пропустите ни одной публикации!Пожалуйста, оставьте комментарии к этой и другим публикациям моего канала. По мотивам сделанных комментариев я готовлю несколько новых публикаций.