Найти в Дзене

Анора

Американский фильм "Анора" (режиссёр Шон Бейкер) вызвал широкий резонанс на международной арене, особенно среди узбекской аудитории. Фильм, рассказывающий историю любви узбекской стриптизёрши и сына российского олигарха, получил «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 2024 года. Главную роль исполнила американская актриса Майки Мэдисон, однако выбор именно узбечки для центрального образа вызвал множество вопросов. Как представитель Узбекистана, я хочу поделиться взглядом на этот фильм, его культурные и социальные аспекты и на то, что он оставил за кадром. Анора - полное имя 23-летней стриптизёрши, эмигрантки узбекского происхождения, пытающейся пробиться к более комфортной жизни через отношения с сыном московского бизнесмена. Для зрителей из Узбекистана выбор героини был неожиданным и в некоторых кругах даже шокирующим. Образ узбечки в кино традиционно ассоциируется с внутренним достоинством, теплотой и красотой. Многие из нас, включая меня, считают, что внешность и манера

Американский фильм "Анора" (режиссёр Шон Бейкер) вызвал широкий резонанс на международной арене, особенно среди узбекской аудитории. Фильм, рассказывающий историю любви узбекской стриптизёрши и сына российского олигарха, получил «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 2024 года. Главную роль исполнила американская актриса Майки Мэдисон, однако выбор именно узбечки для центрального образа вызвал множество вопросов. Как представитель Узбекистана, я хочу поделиться взглядом на этот фильм, его культурные и социальные аспекты и на то, что он оставил за кадром.

Анора - полное имя 23-летней стриптизёрши, эмигрантки узбекского происхождения, пытающейся пробиться к более комфортной жизни через отношения с сыном московского бизнесмена. Для зрителей из Узбекистана выбор героини был неожиданным и в некоторых кругах даже шокирующим. Образ узбечки в кино традиционно ассоциируется с внутренним достоинством, теплотой и красотой. Многие из нас, включая меня, считают, что внешность и манера игры Майки Мэдисон мало подходят для этой роли. Узбекистан богат культурным разнообразием, и девушки, родившиеся и выросшие в этой стране, имеют свои особенности. Они, безусловно, очень красивы, и в них чувствуется особое внутреннее тепло, которое сложно передать чужой актрисе.

-2

Фильм, безусловно, имеет свои сильные стороны - и в первую очередь это двойной язык. Часть диалогов проходит на русском, и это добавляет аутентичности. Просмотр в оригинале был вполне бодрым и местами остроумным. Однако в дублированной версии значительная часть двуязычной динамики теряется. Локализация не смогла передать атмосферу, и из-за цензуры на показ наркотиков и мата многие сцены кажутся надуманными. Два языка и культурный микс — одна из важнейших частей фильма, но их можно понять и оценить только в оригинале, без перевода и дополнительных купюр.

-3

В фильме «Анора» не обошлось без сюжетных ошибок, которые явно показывают, что создатели недостаточно изучили культурные и языковые особенности Узбекистана и Центральной Азии. Согласно сюжету, героиня знает русский язык исключительно благодаря бабушке, выросшей в СССР и обучившей ее русскому. Однако эта версия представляется весьма надуманной: русский язык в Узбекистане распространён повсеместно, особенно в городах, и почти у каждого жителя страны есть базовые навыки владения русским. Русский язык практически стал вторым государственным языком, которым свободно владеет значительная часть населения.

-4

Еще одна проблема - выбор актрисы. Хотя Майки Мэдисон талантлива, она совершенно не похожа на узбечку, да и русский язык ей явно дается непросто. Естественным было бы пригласить русскоязычную актрису, которая могла бы аутентично передать национальные и культурные черты персонажа. Узбекистан - страна с яркой и самобытной культурой, и её представление в кино требует тонкости и уважения, чтобы избежать таких неудачных и искусственных допущений.

-5

И еще раз повторяю, что Узбекистан это страна с глубокой культурной историей и традициями, и выбор узбекской девушки в роли танцовщицы и секс-работницы кажется многим в Узбекистане абсолютно неуместным. Подобные профессии есть в каждой стране, но традиционно среди эмигранток этой сферы чаще оказываются представительницы других стран СНГ, таких как Россия или Украина. Поэтому выбор именно узбечки для этой роли вызывает вопросы. Если уж создатели хотели представить узбечку, было бы логично пригласить актрису, соответствующую этническим особенностям и культуре.

-6

Решение Каннского жюри вручить "Анорe" высшую награду кажется весьма спорным. Фильм хорош, но на уровне других конкурсантов, достойных внимания, его сюжет не дотягивает до тех высот, чтобы завоевать «Золотую пальмовую ветвь». Легкая комедийная драма с элементами социальной сатиры привлекает внимание, но не является глубоким отражением культуры или серьезного конфликта. Финал, который должен был тронуть зрителя, оказался предсказуемым и не вызвал тех сильных эмоций, которых ожидал режиссёр. Для меня концовка показалась несколько поверхностной, и было сложно увидеть Анору как "жертву богачей", поскольку ее меркантильные мотивы вполне ясны с самого начала. Возможно, на решение жюри повлияли и политические, и культурные тренды - стремление показать нестандартные и противоречивые образы стран СНГ.

-7

«Анора» - это попытка создать драматическую историю с элементами комедии на фоне сложных культурных различий. Фильм безусловно смотрибелен в оригинале и может понравиться тем, кто понимает языковую и культурную специфику сюжета. Однако его награждение «Золотой пальмовой ветвью» выглядит несколько преувеличенным. Лично мне фильм показался достойным внимания, но не столь выдающимся, и я поставил бы ему 6 из 10, при том, что локализованная версия едва дотягивает до 1 балла.

-8

Чтобы не быть голословным далее будут фотографии представительниц Узбекистана для наглядного примера моих слов:

-9
-10
-11
-12
-13

Как видите ничего похожего даже отдаленно!