Найти в Дзене

Первый месяц с венгерским языком: выкинула самоучитель, удалила duolingo

Эксперимент по усвоению далёкого и сложного языка с полного нуля исключительно через натуральный подход и погружение (более известный термин — comprehensible input) я чуть было не запорола в самом начале. Когда зачем-то решила скачать с десяток учебников и самоучителей. К счастью, дальше первого урока по книге Клары Вавры дело не пошло. И не потому что не понравился самоучитель — просто я вспомнила об эксперименте и своих целях. Книги с описанием грамматики (и даже упражнениями), несомненно, пригодятся. Но гораздо позже: когда я научусь понимать речь носителей и хоть что-то говорить. Но в этом случае это будут уже книги, статьи и видео, написанные и снятые самими венграми. А пока что все свои усилия я направляю на получение понятного языкового инпута. Если сказать проще: правильно подобранного видеоряда. Если сказать совсем просто: смотрю на Ютубе мультики на венгерском для детей 2-5 лет. 😂 Ещё смотрю преподавателей-венгров, которые ориентируются на методику Стивена Крашена и записыв

Эксперимент по усвоению далёкого и сложного языка с полного нуля исключительно через натуральный подход и погружение (более известный термин — comprehensible input) я чуть было не запорола в самом начале. Когда зачем-то решила скачать с десяток учебников и самоучителей. К счастью, дальше первого урока по книге Клары Вавры дело не пошло. И не потому что не понравился самоучитель — просто я вспомнила об эксперименте и своих целях.

Книги с описанием грамматики (и даже упражнениями), несомненно, пригодятся. Но гораздо позже: когда я научусь понимать речь носителей и хоть что-то говорить. Но в этом случае это будут уже книги, статьи и видео, написанные и снятые самими венграми.

А пока что все свои усилия я направляю на получение понятного языкового инпута. Если сказать проще: правильно подобранного видеоряда. Если сказать совсем просто: смотрю на Ютубе мультики на венгерском для детей 2-5 лет. 😂 Ещё смотрю преподавателей-венгров, которые ориентируются на методику Стивена Крашена и записывают видео, понятные для совсем-совсем новичков.

Предваряя негодующие возражения о том, что взрослый не может учить язык так же, как ребёнок:

Несомненно, мозг взрослого человека и мозг ребёнка — это две большие разницы. Так, наш мозг не настолько гибок, как у детей, зато в нём есть аналитические отделы, которые у ребёнка ещё не сформированы. Однако, как утверждают те же сторонники натурального метода, это не повод переворачивать процесс освоения языка с ног на голову (чем грешит традиционный подход). Интуитивно чувствуя справедливость их доводов, я и решилась на такой необычный тест, чтобы попробовать "освоить" (именно освоить, а не "выучить") давно привлекавший меня сложный язык.

Разумеется, ввиду наличия у меня тех самых аналитических способностей, некоторые процессы я запустила параллельно. В первые же дни разобрала алфавит и познакомилась с произношением. В основном делала это по видео преподавателя-венгра, который объяснял на английском. Записала в тетрадь первые слова. Не учила их и впредь не собираюсь учить слова и выражения списками, как делала раньше с другими языками. Но время от времени перелистываю тетрадь и стараюсь прочитывать вслух некоторые старые и новые выражения (если что, это я делаю далеко не каждый день).

Затем подключила к процессу (одновременно с Ютубом) старый добрый duolingo и прилежно отзанималась целых 30 дней. Не буду отрицать, что на совсем нулевом этапе Зелёная Сова может быть полезной, но... На том же любимом Ютубе я посмотрела несколько убедительных материалов (на английском, французском и русском языках) о плюсах и недостатках этого приложения. Последних в разы больше, что я уже и сама не раз чувствовала.

Иллюзия успеха, которую щедро дарит duolingo своим пользователям, в чём-то сродни пресловутому "начни говорить с первого занятия", на которое делают упор многие языковые школы. Мне же не нужна иллюзия успеха и "говорение" на языке, который я пока не знаю и не понимаю. Поэтому безо всяких сожалений я приложение удалила и больше по нему не занимаюсь. Освободившиеся 15-20 минут ежедневного времени теперь трачу на то, чтобы посмотреть что-нибудь на Ютубе на венгерском. ("Что-нибудь" подходящее мне по уровню — это мегаважное дополнение).

Уверена что для моего мозга это более полезное занятие, хотя никакими иллюзиями оно не сопровождается, скорее наоборот. Но я морально подготовилась к тому, что большого результата в первые несколько месяцев (а то и полгода) ждать не стоит.

Теперь о результатах. Из потока речи я уже выхватываю отдельные частотные слова: emberek, lány, fiú, nap, madár, kutya, anya, apa, hol, miért, hogy, éjszaka, reggel, víz, ház, barát, gyerekek, mesék и пр. Благодаря детским песням, запомнила цвета и числа от одного до 1 до 10, названия многих овощей, фруктов, некоторых животных. Также уже слышу формы глагола "быть" в настоящем времени: vagy, vagyok, vagyunk. Разумеется, некоторые этикетные слова типа "здравствуйте", "извините", "спасибо", "Добрый вечер" я запомнила тоже, но это следует приписать влиянию приложения.

Пожалуй самый большой прорыв на моём этапе — это то, что мозг начинает идентифицировать венгерский язык, и последний уже не воспринимается полной абракадаброй, пусть и красивой абракадаброй. Чувствую, возникает базовое понимание того, как образуются слова в этом дивном языке. Так, на днях увидев в названии мультика слово a macskahercegnő, я как-то ни с того ни с сего, почти инстинктивно сказала про себя: "кошка-принцесса?" Открываю описание мультика и вижу вторую часть названия, написанную по-английски: the cat princess.

-2

Что по поводу говорения? Как я уже сказала, пока заниматься этим рановато. Но вот то, что я делать уже могу: ставить видео на паузу и повторять за преподавателем-венгром, который говорит медленно и отчётливо. И делаю регулярно, хотя бы 5-10 минут в день.

Кстати, о времени. Сколько в среднем занимаюсь я? С самого начала мне было важно не переборщить и не форсировать процесс. Ведь нет ничего хуже на начальном этапе, как перегрузить мозг, так что язык станет просто отвратителен. С другой стороны, регулярность в этом вопросе важна как нигде. Поэтому в самом начале я положила, что буду смотреть контент на венгерском не менее 30 минут в день. Как ни сложно было выкраивать это время при моей большой занятости, но бывали дни, когда я получала языковой input и 40, и даже 50 минут в день. Дня же, когда я совсем не занималась венгерским или занималась меньше 20 минут в день, просто не было.

Вот как-то так. Понимаю что, спустя всего месяц, делать какие-то грандиозные выводы ещё очень рано. Но одно могу сказать точно: эксперимент мне нравится, перегрузки не чувствую.

Ещё одно важное дополнение. Если в самом начале идея освоить таким способом далёкий и имеющий репутацию очень сложного язык казалась мне почти утопией, то сейчас она таковой больше не кажется. А что будет дальше, покажет время.

Если вам интересно следить за моим венгерским путешествием, не забудьте подписаться на канал и поддержать эту публикацию лайком и комментарием. И обязательно подпишитесь на мой Телеграм, чтобы всегда видеть новые материалы от меня, несмотря на прихоть алгоритмов Дзена.

Продолжение истории по изучению венгерского смотрите вот в этой подборке:

Мой венгерский челлендж | Будни будущего полиглота | Дзен