Найти в Дзене
Книгоник

Артур Конан Дойл "Этюд в багровых тонах" - начало истории Шерлока Холмса

"Видите ли, — сказал он, — мне представляется, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадется под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмет лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Напрасно люди думают, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придет время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому страшно важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных." Доктор Уотсон после ранения, полученного в Афганистане, приезжает в Лондон. Будучи несколько стеснённым в средствах, он ищет недорогую квартиру. На его удачу, бывший коллега, знакомит Уотсо
Оглавление
"Видите ли, — сказал он, — мне представляется, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадется под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмет лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Напрасно люди думают, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придет время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому страшно важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных."

Сюжет

Доктор Уотсон после ранения, полученного в Афганистане, приезжает в Лондон. Будучи несколько стеснённым в средствах, он ищет недорогую квартиру. На его удачу, бывший коллега, знакомит Уотсона с Шерлоком Холмсом, который и сам планирует переезд в новую квартиру и ищет себе компаньона, с которым сможет разделить плату за неё.

Вскоре Холмс и Уотсон поселяются вместе на Бейкер-стрит. Доктор пытается понять, что за человек его сосед, однако это ему не особо удаётся, пока тот сам не рассказывает о себе и своей деятельности. Оказывается, мистер Холмс является сыщиком-консультантом, к которому частенько обращаются полицейские с просьбой о помощи в расследовании различных запутанных дел.

Доктор Уотсон сам становится свидетелем великолепных умений Шерлока Холмса, когда того приглашают осмотреть труп мужчины, недавно найденного в пустом доме без явных признаков насильственной смерти. Мистер Холмс достаточно быстро определяет, что того отравили и принимается за собственное расследование.

Иллюстрация из открытых источников
Иллюстрация из открытых источников

О повести

27-летний Артур Конан Дойл написал эту повесть за три недели и опубликовал её в 1887 году. Прежде, чем её приняли в издательстве Ward and Lock, писатель получил несколько отказов в других издательствах. Это первая работа автора, в которой появляется Шерлок Холмс.

Повесть часто подвергалась критике со стороны множества деятелей мормонской церкви, так как в повести мормоны изображены с очень неприглядной стороны (автор утверждает, что убийство инакомыслящих были для них обычной практикой). В последствии Артур Конан Дойл признал, что повесть полна ошибок в части изображения мормонов.

Первое издание повести на русском языке появилось в 1898 году под названием "Поздняя месть". С тех пор произведение переводилось более 10 раз и выходило под названиями "Красным по белому", "Красное по белому", "Багровый след", "Мормоны в Лондоне" и др. Наиболее распространённым переводом в России является перевод Натальи Тренёвой, впервые опубликованный в 1966 году.

Иллюстрация из открытых источников
Иллюстрация из открытых источников

Впечатление

Моё знакомство со знаменитейшим сыщиком, наверно во всём мире, оказалось очень успешным. Да, я никогда прежде не читала книг о Шерлоке Холмсе, не смотрела ни одну экранизацию, но конечно же была наслышана. Мне казалось, что "это не моё", слишком скучно. И читать начала, потому как продолжаю осваивать список лучших книг зарубежной классики.

Это достаточно короткая повесть, состоящая из двух частей. Сначала мне показалось, что они между собой не связаны, но нет, вторая часть подробно объясняет последствия, произошедшие в первой.

Прекрасный слог писателя, лёгкий, но в то же время такой увлекательный и приятный, что даже было не особо важно о чём пишет автор, главное просто читать его. Но безусловно и сама история заслуживает отдельного внимания. Я была уверена, что мне будет несказанно скучно, так как я не поклонница детективов, но как же я ошиблась и безмерно этому рада! Это было очень интересно! Причём, благодаря великолепно написанному тексту, его можно с удовольствием перечитывать, даже зная в чём там суть.

Кстати, меня очень заинтересовал дедуктивный метод расследования Шерлока Холмса, который казался очень логичным и понятным, когда тот полностью объяснял свои умозаключения, но догадаться о них я бы сама никогда не смогла, как впрочем и доктор Уотсон. Я вместе с ним находилась в полном непонимании, и увлечённо следила за ходом мыслей экстравагантного сыщика.

А вы читали книги про Шерлока Холмса? Или может смотрели экранизации?