Найти в Дзене
Да ладно?!

Татарский словарь церковных терминов

Занимательная этимология церковных терминов представляет собой увлекательную, хотя и спорную, область филологии. Татарский словарь церковных терминов содержит показывает, что многие корни христианских понятий уходят в тюркские языки. И в этом я не вижу ничего удивительного, тем более после ряда публикаций с перечнем татарских слов в таких языках как: Вашему вниманию представлены примеры, по которым на странице канала "Да ладно?!" уже размещались материалы с подробным описанием и разбором (они отражены синим цветом шрифта - это гиперссылка на статью-исходник). Адам (человек) Начнем татарско-церковный словарик с основных понятий. Попутно обращая внимание на официальную точку зрения этимологии. На языке тюркских народов слово "адам" имеет значение человека, мужчины. Заметим сразу, это слово, по мнению лингвистов, имеет семитское происхождение (иврит אֲדָם - 'adam), и его распространение в различных языках мира, включая тюркские, произошло через длительный процесс языковых контактов и заи
Оглавление

Занимательная этимология церковных терминов представляет собой увлекательную, хотя и спорную, область филологии. Татарский словарь церковных терминов содержит показывает, что многие корни христианских понятий уходят в тюркские языки. И в этом я не вижу ничего удивительного, тем более после ряда публикаций с перечнем татарских слов в таких языках как:

Вашему вниманию представлены примеры, по которым на странице канала "Да ладно?!" уже размещались материалы с подробным описанием и разбором (они отражены синим цветом шрифта - это гиперссылка на статью-исходник).

Татарский словарь церковных терминов
Татарский словарь церковных терминов

Адам (человек)

Начнем татарско-церковный словарик с основных понятий. Попутно обращая внимание на официальную точку зрения этимологии.

  • Адам - первый человек, созданный Богом. Праотец.

На языке тюркских народов слово "адам" имеет значение человека, мужчины. Заметим сразу, это слово, по мнению лингвистов, имеет семитское происхождение (иврит אֲדָם - 'adam), и его распространение в различных языках мира, включая тюркские, произошло через длительный процесс языковых контактов и заимствований. Не будем с ними спорить... есть и более явные примеры татарских корней в церковной терминологии.

Алтарь (главная часть церкви)

  • Алтарь - главная часть в церкви. В любой религиозной традиции неизменно выделяющееся вперед или по высоте место для совершения ключевого религиозного действия.

Происходит от татарских слов АЛДА и ТУРА, что означают дословно: впереди стоящий. Опять же оглянемся на официальную сторону происхождения:

слово "алтарь" имеет индоевропейские корни и связано с латинским "altus" (высокий), что отражает его высокое положение в храме.

Никаких контраргументов в этом объяснении нет. Вопрос только в том - чей язык был первым: выдуманный и канувший в лету латинский, или живой и здравствующий по сей день - татарский?

Патриарх (старший епископ)

  • Патриарх - титул старшего епископа-предстоятеля церкви.

Первая часть слова "патр" от общепринятого термина "падре"/"папа", который уходит корнями к татарскому АТТА (отец).

Вторая часть "арх" означает древность, то что было давно, в начале. На языках народов Кавказа и Приуралья этот термин остался в первоначальном своем значении в виде слова "hАРХ".

Официальный лепет:

имеет греческие корни (πατριάρχης - patriárchēs), образованные от "патер" (отец) и "архос" (правитель)
-2

Другие примеры татарского словаря церковных терминов

  • Иерей - священник, служитель Церкви.

Ир - человек, мужчина. Более упрощенное значение, нежели адам.

  • Канун - место в церкви (обычно в виде стола) для поминовения усопших.

Образовано от слов КАН и УРЫН, что переводится: место крови. В данном случае утвержденной этимологии нечего возразить, так как происхождение слова "канун" не является полностью определённой. Что ж, пользуйтесь, товарищи исследователи "на зарплате", мне не жалко)

  • Камилавка — высокий твёрдый головной убор монахов и белого священства.

Камиль - распространенное имя у татар, имеющее арабское происхождение, которое переводится как «идеальный», «образцовый», «совершенный», «самый лучший»

-3

Перешло также в римскую традицию под именем Camillus в значении «благородный юноша, помогающий прислуживать в храме», «служитель богам». В древнем Риме термин известен как молодой помощник в религиозном ритуале.

В данном случае спор с лингвистами можно развернуть в таком же ключе, что и в случае с термином "алтарь": чья история была раньше? Искусственно растянутая Римская или замалчиваемая по всем фронтам - татарская?

Заключение

Татарские словарь церковных терминов будет еще пополняться, как и остальные, начаты мною словари. Понятно, что для определения этимологии слов необходимо проводить глубокий лингвистический анализ, учитывающий исторические контакты языков, фонетические изменения, а также сравнение с родственными языками. И самое главное - делать это, выходя за рамки установленных шаблонов, и не обращая внимания на навешенные ярлыки о примитивности и молодости одних народов в сравнении с напыщенной и раздутой важностью других.

-4

Утверждения о татарском происхождении церковных терминов требуют более серьезного и всестороннего исследования, обоснованного научными методами лингвистики. Однако, что-то мне подсказывает, что такого подхода в изучении данного вопроса нам не дождаться. Мне лично, на фоне:

  1. выявленного родства татарского с английским, японским, финским, языками индейцев северной Америки и даже языками, выдуманными мировыми фантастами;
  2. характерной религиозной символикой, где одновременно присутствуют и полумесяц и крест с шестиконечной звездой;
  3. преобладающим количеством татарских корней в родословных русских дворянских фамилий;
  4. наличии татарских слов в виде компонентов в архаичных словах, связанных с главными стихиями и предметами,

Всё это вместе подталкивает меня на новые исследования и открытия. Исан колсам - тагы язам! ;)