О том, что русский язык велик и могуч знают все, включая иностранцев. Потому как порой очень сложно объяснить значение даже одного слова, не говоря уже про словосочетания. В каждом языке и культуре имеются свои непереводимые слова и выражения. Но очень редко где можно встретить такой каламбур из слов, как, например, выражение «Да нет, наверное». Об этом говорил еще Задорнов, как в столь емком выражении сочетаются согласие, отрицание и сомнение. Вот и попробуй это объяснить иностранцу. Не удивительно, что зачастую русских понять многие не могут. Ну как многие - «бОльшая половина». Теперь мозг кипит не только у иностранцев, но и у людей с математическим складом ума. Ведь как половина может быть большей или меньшей? Половина по определению представляет собой 50%. Но в русском языке половина может быть не только «большей», но еще и «доброй». Интересно, а вторая тогда «меньшая и злющая»? Пока применяем это выражение, не сильно задумываемся о его смысловой нагрузки. А как задумаемся… так сам
Русские выражения, от которых у иностранцев «котелок закипает»: где начинается Родина и заканчивается логика?
21 октября 202421 окт 2024
14
2 мин