Король Титус хмыкнул и почесал бороду.
— Значит, никто не знает, что происходит на самом деле?
— Нет, сир. — Тайпанус покачал головой. — Лишь немногие избранные знают, что люди не исчезают, они менялись. Такая информация вызвала бы повсеместную истерию, которую мы не можем себе позволить.
— Согласен. — Король Титус тяжело вздохнул. — Прикажи своим людям сделать все возможное, чтобы уничтожить этих тварей. Сжигай дотла целые города, если это потребуется. Нам нужно закончить побыстрей эти испытания. В конце концов, либо мы убьем маленькую принцессу, либо она будет полностью под нашим контролем. — Он сделал паузу, и если бы я могла говорить, я бы выкрикивала непристойности и восклицания. — Кстати, как обстоят дела с зельем?
Тайпанус погладил усы, как какой-нибудь вымышленный злодей.
— О да, все складывается великолепно. Вы все еще совершенно уверены, что хотите сделать из своего сына пустую оболочку? Мы могли бы просто использовать это на его жене после коронации и использовать ее как нашу марионетку.
— Я уверен, — отрезал король Титус. — Я приложил все усилия, чтобы украсть этот трон, не для того, чтобы позволить моим глупым, кровожадным детям пожинать плоды.
Затем Тайпанус рассмеялся ужасным, хриплым звуком, от которого мне захотелось заткнуть уши.
— Как пожелаете, мой король.
После этого они отошли от окна, и я не расслышала остальную часть их разговора. Не то чтобы я могла слушать дольше, даже если бы попыталась. Липкая, теплая струйка жидкости, стекавшая по моей шее, в сочетании с внезапным отсутствием шума наводили на мысль, что теперь у меня тоже пошла кровь из ушей.
По крайней мере, я бы умерла, зная правду, несмотря на всю ту пользу, которую это принесло бы. Король Титус и его Змея были ответственны за убийство королевы Офелии, и что было еще более шокирующим… они верили, что принцесса Зарина жива.
Не просто жива, а здесь, на испытаниях? Это была безумная идея. Но тогда, действительно ли это было так неправдоподобно? Магия страны чертовски ясно давала понять, что она недовольна нынешними правителями. Зачем это делать, если родословная Офелии вымерла?
Наконец, и это удивительно, но самым шокирующим открытием стало то, что злые и извращенные планы короля не щадили даже его собственных сыновей. Какой бы принц ни взошел на трон, он был бы не более чем марионеткой из мяса, существующей только как подставное лицо для Тита, продолжающего править за кулисами. Это привело меня в ярость, головокружительную, и на этот раз мне захотелось увидеть этих королевских придурков еще раз, чтобы предупредить их.
Когда мир затуманился и я предалась всепоглощающей боли, я проклинала себя за очень многое, и одно из этого было мое отношение к принцам Тейха. Возможно, я действовала совершенно неправильно… Если бы я хотела, чтобы они изменились, чтобы помогли жителям Лейкхейвена, а не игнорировали их, возможно, было бы лучше попробовать более убедительный подход.
И вот тогда, когда я лежала на шезлонге в растекающейся луже собственной крови, а моя кожа распухала и трескалась, я дала себе обещание. Если каким-то чудом я смогу выжить после этого яда, я изменю тактику. Принцы были на том же обреченном корабле, что и я, так что мы могли бы сделать что-нибудь хорошее, пока еще это было возможно.
***
Смерть пахла намного хуже, чем я когда-либо думала, как крепкие травы и влажная почва, смешанные с жестким дезинфицирующим средством и кровью. Так много крови с медным привкусом. Короче говоря, смерть пахла плохо.
И это было ярко. Разве смерть не должна была быть темной и призрачной? Не то чтобы я была каким-то экспертом, но именно таким было широко распространенное представление о смерти.
Съежившись от яркого света, который, казалось, бил прямо в мои чертовы глаза, я подняла руку, чтобы прикрыть лицо и в итоге размазала по всему телу ядовито пахнущую смесь.
— Что за… — пробормотала я, разлепляя покрытые мокротой веки и хмурясь. — Где я, черт возьми, нахожусь?
— Калла? — Панический голос Ли достиг моих ушей за секунду до того, как его лицо появилось в моем размытом поле зрения. — Святое дерьмо. Ребята! Тай, Зан! Она проснулась!
— Ли? — Прохрипела я, моргая, чтобы прояснить зрение. Я была в своей спальне, с Ли. Он тоже был мертв? Нет, подождите, это было глупо. Что означало: — Я все еще жива?
Красивый светловолосый садовник рассмеялся, но в его смехе прозвучали нотки истерии.
— Да, красавица. Ты все еще жива. Святые боги, ты все еще жива.
— Ло! — Воскликнул Тай, отталкивая Ли в сторону и заключая свое огромное тело в огромные медвежьи объятия, которые заставили меня зашипеть от боли. Все мое тело было словно пропущено через мясорубку, а кожа была такой потресканной, что прикасновения ко мне причиняли адскую боль.
Ли прорычал проклятие и оторвал Тая от меня.
— Ты что, не видишь, что делаешь ей больно, ты, огромный болван? Смотри, ты довел ее до слез!
Милая Аана, даже мои слезы, катившиеся по щекам, жгли, как кислота. Возможно, Ли ошибался, и это была какая-то форма загробного наказания.
— Черт, — выругался Тай. — Мне так жаль, Ло. Я просто… Мы думали, ты не выживешь.
Я попыталась выдавить ободряющую улыбку, но все это причиняло слишком сильную боль.
— Я, наверное, и не смогла бы. Судя по тому, что я сейчас здесь, лекарство Ли работает?
Тай взглянул на Ли, который покачал головой, все еще глядя на меня.
— Нет? — Я прищурилась, пытаясь понять, что происходит. — Но я не умерла, и я вся покрыта этим… — Я снова подняла свинцовую руку, чтобы продемонстрировать, и Ли поджал губы, нахмурившись.
Кровать прогнулась с другой стороны от меня, и я, оглянувшись, обнаружила, что Зан сидит на матрасе, уставившись на одеяло.
— Мазь просто заживляет все трещины на твоей коже, — объяснил он. — Противоядие Ли от «красного прилива» ничего не дало. На самом деле, казалось, что тебе стало от него только хуже.
Я уставилась на Зана, затем повернулась и в шоке уставилась на Ли, который покраснел и нахмурился.
— Серьезно? — Я спросила ботаника, и он неловко пожал плечами.
— Определенно, — признал он. — После этого мы позволили тебе выплеснуть все это обратно, а затем просто сделали все возможное, чтобы устранить симптомы. Сам яд, однако, твой организм, казалось, просто усваивал естественным путем. На самом деле это довольно невероятно, я даже не знал, что это возможно.
От шока все, что я могла сказать, было:
— Ха. — Я была уверена, что умираю. — Может быть, потому, что я уже контактировала с «красным приливом» раньше? Возможно ли выработать иммунитет?
Брови Ли взлетели вверх.
— Возможно? Это могло бы объяснить, почему ты смогла выжить, когда никто другой этого не сделал.
— Ло, — тихо сказал Тай, хмуро глядя на меня сверху вниз. — Как ты вообще могла пострадать от «красного прилива» раньше? Это необычная водоросль, и, насколько мне известно, она растет только на болотах и в таких местах, как Понд.
Неловко переминаясь с ноги на ногу под тремя парами любопытных взглядов, я попыталась сменить тему.
— Как долго я была… в отключке?
— Недолго, что столь же шокирует, как и тот факт, что ты обработала яд естественным путем. — Ли взглянул на свои простые наручные часы на кожаном ремешке. — Сейчас уже почти рассвело. Мы нашли тебя прошлой ночью в святилище примерно через полчаса после того, как ты ушла с ужина. Что вообще заставило тебя пойти туда?
Я думала, это довольно очевидно, но, может быть, нет?
— Я искала тебя.
— О. — Ли пару раз моргнул, глядя на меня, затем отвел взгляд, как будто ему было неудобно.
— Сегодня последний тест, верно? — Я повернулась к Зану, и он кивнул. — Как ты думаешь, со мной все уже в порядке? Я не хочу… — Лорд Тайпанус или король — …чтобы кто-нибудь знал, что я тоже была отравлена прошлой ночью. Это привело бы к слишком большому количеству вопросов, тебе не кажется?
Зан коротко кивнул, его губы были плотно сжаты.
— Я не знаю, Луна. Ты все еще в плохой форме. Ли?
Ли взял мягкую влажную тряпку и начал очень осторожно вытирать какую-то липкую массу с моего предплечья.
— Может быть? — ответил он. — Я вроде как не вижу никакого способа обойти это, учитывая, что король даже не позволил тебе пропустить простой тест по истории.
Я недовольно фыркнула, соглашаясь с ним. Нечеткие, разрозненные воспоминания о прошлой ночи промелькнули в моем сознании, но я не могла ухватиться за какие-либо детали. Что-то о короле и его Змее и безошибочном ощущении, что их следует бояться, теперь больше, чем когда-либо прежде… Но если бы только я могла вспомнить почему.
— Ты прав. — Я глубоко вздохнула, когда Ли слегка надавил тканью на мою плоть, но я почувствовала облегчение, увидев, что из-под нее выглядывает безупречная кожа. — Сколько времени у меня есть?
— Испытание начнется через четыре часа, — сказал мне Тай. — Но если мы сможем переместить твое имя в конец списка, у тебя будет больше времени. Нет такого правила, которое гласило бы, что ты должна сидеть там и ждать вместе с другими дамами.
— Тогда давайте сделаем это, — согласился Зан. — Если мы сможем поставить тебя последней в списке, у тебя будет примерно восемь часов.
Я кивнула. — Хорошо. Восемь часов. Что мне делать тем временем? — Этот вопрос был адресован Ли, который превращался в моего личного врача.
— Спать, — приказал он мне твердым голосом. — Это единственное, что ты можешь сделать, и в конечном итоге это даст твоему телу наилучшие шансы на выздоровление. Зан и Тай могут прийти и позвать нас, если что-то изменится или если они не смогут перенести твое имя.
— Мы? — Эхом повторила я, сосредоточившись на совершенно неправильном аспекте ситуации.
Ли коротко кивнул, прополоскал тряпку и принялся за другую мою руку.
— Да, я останусь присматривать за тобой.
Я сдержала улыбку, но не могла отрицать тот факт, что то, что он останется, заставило меня почувствовать себя глупой девчонкой внутри.
— Хорошо, конечно. Чтобы следить за мной.
Зан и Тай выглядели менее чем впечатленными тем, что они должны уйти, но оспаривать план не стали. Ли обрабатывал мои раны, и не было никакого смысла в том, чтобы все трое маячили надо мной, пока я спала.
— Со мной все будет в порядке, — заверила я их. — Вы удивитесь тому, что может сделать небольшой отдых.
Тай наклонился, на этот раз гораздо осторожнее, и нежно поцеловал мои волосы, вероятно, единственное место на мне, не покрытое травяным отваром Ли.
— Спи спокойно, малышка. Мы будем думать о тебе каждую минуту, пока не увидим тебя снова.
Это было так мило с его стороны, но большой солдат ушел прежде, чем я смогла ответить своими словами.
Зан встал со своего насеста на краю моей кровати и направился к двери, но остановился и обернулся, хмуро посмотрев на меня.
— Просто… не умирай снова, ладно, Луна?
Немного ошеломленная и сбитая с толку, я просто кивнула, и он вышел из комнаты.
— Снова? — Я спросила Ли. — Что он имеет в виду?
— Именно то, что он сказал, — пробормотал Ли, пересаживаясь поудобнее на кровати, чтобы дотянуться до моих плеч. — Технически, прошлой ночью ты умерла пару раз.
— Что? — Воскликнула я, пытаясь приподняться, чтобы сесть, но застонала, когда мое тело запротестовало.
Ли вздохнул.
— Твое сердце останавливалось пару раз. Я даже ничего не мог сделать, чтобы помочь тебе. Нам просто оставалось сидеть здесь и молиться, чтобы оно заработало снова. Что, очевидно, и произошло. Зан был прав, когда говорил, что тебя труднее убить, чем кажется.
Несмотря на серьезность ситуации, легкая улыбка скользнула по моим губам. Оказалось, что я не просто несла чушь, в конце концов.
— Я крепче, чем кажусь, Ли. Но… — Я прикусила губу и посмотрела на него из-под опущенных ресниц. — Мне жаль, что вам пришлось это увидеть. Это не могло быть приятным ни для кого из вас.
Ли фыркнул, снова прополоскал тряпку и переместился к моему плечу.
— Это была одна из самых ужасных вещей, которые я когда-либо переживал, Калла, и это включает в себя наблюдение за тем, как люди умирают во время чумы. Но я рад, что был здесь. Казалось, ты знала, что мы были с тобой. Твой плач утих, когда один из нас держал тебя за руку.
Я понятия не имела, что даже сказать на это, поэтому долгое время молчала.
— Что вы, ребята, сделали с Джулс? — Наконец спросила я, заметив, что моей фальшивой горничной нигде не было видно. — Пожалуйста, скажи мне, что Зан запер ее где-нибудь в шкафу.
Ли выдавил улыбку и покачал головой.
— Не то чтобы он не поддался искушению, но мы просто убедили ее, что она здесь не нужна.
Я нахмурилась, с трудом веря, что девочка, которая утверждала, что она моя лучшая подруга с тех пор, как нам исполнилось восемь лет, просто бросила меня умирать с кучей практически незнакомых людей. Затем фраза, которую использовал Ли, всплыла у меня в голове.
— Ты заплатил ей, чтобы она держалась подальше.
— Мы так и сделали. — Он кивнул, совершенно не испытывая стыда.
Мои губы сжались, и я проглотила комок разочарования в горле. Конечно, Джулс предпочла деньги моему благополучию. Скорее всего, она думала, что я к этому времени уже мертва. Если мне повезет, она может сообщить об этом Кровавому Глазу и дать мне отдохнуть от их слежки.
— Хорошо, — пробормотала я и широко зевнула.
— Иди спать, Калла, — прошептал Ли мягким, заботливым голосом. — Я останусь с тобой. Просто отдохни и пройди это испытание, хорошо? Для нас.
Я пробормотала свое согласие, позволяя своим тяжелым векам опуститься, пока Ли продолжал своими медленными, нежными движениями очищать мою кожу от своей травяной смеси. Движение гипнотизировало, и было нетрудно следовать его приказу и крепко заснуть.
***
— Ладно, я справлюсь, — прошептала я сама себе, уставившись на тяжелую деревянную дверь, которая должна была привести меня к последнему испытанию этой недели. Это было завершение первого Королевского Испытания, и если я переживу это… что ж, тогда я пройду треть пути к финалу.
Когда я снова проснулась в своей комнате, Ли обнимал меня, оберегая, и я ничего так не хотела, как остаться в его объятиях навсегда.
Я чувствовала себя отдохнувшей и посвежевшей, хотя все еще немного слабой. Самое главное, мои мысли были ясными. Воспоминания о прошлой ночи начали возвращаться ко мне, и я вздрогнула, подумав об отвратительном плане короля и Тайпануса. Происходил ли этот разговор на самом деле или был плодом моего искаженного ядом разума, я не была полностью уверена. Но этого было достаточно, чтобы насторожиться.
Ко мне вернулась решимость. Если бы у нас оставалось всего две недели, я намеревалась изменить ситуацию. Я бы сделала все, что в моих силах, чтобы заставить принцев образумиться, увидеть, что их отец делает с нашим домом. И если окажется, что я все это выдумала… что ж, от этого точно никто не пострадет, и жителям Лейкхейвена и Тейча, возможно, от этого станет лучше.
Но сначала мне нужно было пройти это последнее испытание.
Ли вкратце объяснил мне, чего мне следует ожидать, пока мы шли в зал испытаний. Настолько подробно, насколько он мог, все было еще довольно расплывчато, но я оценила всю помощь, которую смогла получить.
— Кабинет номер один — ботаника и алхимия, — пробормотала я себе под нос, остановившись с рукой на дверной ручке. — Кабинет два — ;боевые навыки и владение клинком. Кабинет три — политика, история и этикет.
Все наши занятия за неделю были объединены в этом тесте, который мог повлиять на наше участие в Королевских Испытаниях. Каждый этап таил в себе вполне реальные возможности смерти, и, несмотря на то, во что нас заставляли верить, что умрет только женщина с наименьшим результатом, нас могло быть намного больше. Например… любой, кто потерпел неудачу.
Продолжение следует...