Найти в Дзене
Да ладно?!

Адам, Эдем и Ад: единство понятий

Оглавление

Рассматривая такие архаичные слова, как: Адам, Эдем, един, один и давно, задаешься вопросом - есть ли в них что-то общее? Как минимум смысловая их составляющая одинакова:

  • Адам был первым человеком, созданным Богом;
  • поселил Он его в единственном своем роде - райском саду, под названием Эдем;
  • до появления Евы Адам был не просто первым, а единственным человеком в Эдеме;
  • и всё это описывается в Писании и Коране, как события, происходившие очень давно.

Эти слова, будучи архаичными, хранят в себе отголоски праязыка, возможно, даже более древнего, чем предполагаемые праиндоевропейский или праалтайский. Их фонетическое сходство на множестве языков указывает на глубокие корни, предшествующие формированию отдельных языковых семей.

По словарю Даля имя первого человека на земле, Адама, употреблялось на Руси в выражениях:

  • начинать с Адама;
  • от Адама - с самого начала, с древности, издалека.

На всех языках мира имя Адам звучит одинаково, что является исключительной редкостью. Отличие есть только в китайском 亚当 [yà dāng].

"Адам - один из Нас"

Имя (слово) Адам в языках Приуралья и Кавказа означает не что иное, как "человек", "мужчина". Если предположить, что впервые Адам упоминается в Библии и Коране как первый человек, сотворённый Богом, то выходит, что пратюрки (кем бы они тогда не назывались) до появления Писания никак не назвали человека и мужчину? Могли называть и по-другому, согласен. Но сейчас "Адам" у тех же татар и, например, казахов ассоциируется именно с перво-человеком, с добрыми и положительными качествами.

Адам, Эдем и Ад: единство понятий
Адам, Эдем и Ад: единство понятий

Гипотеза о том, что пратюрки не имели собственного слова для обозначения "человека" до появления библейской традиции, представляется недоказательной. Возможно и, существовали другие, ныне утраченные термины. Заимствование слова "Адам" не обязательно предполагает полное отсутствие собственных наименований. Скорее, слово "Адам", обладая своей универсальностью и глубоким символическим смыслом, вытеснило более ранние наименования, став общепринятым и устойчивым термином у тюрок и других народов, а потом уже было зафиксировано в Писании и Коране.

Возвращаясь к тексту Библии, можно вспомнить момент, когда человек согрешил:

"Вот, Адам стал как один из Нас"
в книге Бытия, глава 3, стих 22

Наряду с этим и вышеупомянутыми эпизодами можно отметить, что Адам неразрывно связан с понятием первого человека во всех его проявлениях.

Возможно ли, что и в этимологическом плане имя этого мужа как-то связано с понятием "один", "един"?

В древне-индийском есть такое слово "ādíṣ" [адиш], означает «начало». Не стоит строить многоэтажные умозаключения, чтобы разглядеть в нём наше русское "один".

Адам и Ад

А если рассмотреть еще один термин из божественной вселенной Писания. Я говорю о, казалось бы совершено противоположном раю, понятии ад. На греческом оно звучит как άδης [ádis]. Пугающая схожесть с тем же древне-индийским "ādíṣ" [адиш] (один) и с именем Адам...

Удивительно еще и то, что в АДаме, в чистом виде присутствует корень той самой преисподние, где нет ни света, ни добра, ни Бога.

Возможно ли, что конечное -ам в слове "адам" это противопоставление АДу? Например, как в тюркских языках, где один из самых распространенных аффиксов отрицания является аффикс -ма/-мә.

-2

Адам и Эдем

В раю человек жил в единении с Богом, с природой, со стихиями и братьями меньшими. Там правило царство единства.

Един был мир в садах Эдема...

На английском Эдем так и звучит "Eden" [iːdn] - то есть "един". Так же и в датском, боснийском, венгерском, грузинском, ирландском, на иврите и многих других языках: не" эдем", а "еден". Почти во всех языках название райского сада звучит как "ЕДИН"/"ЕДЕН".

Эдем и "давно"

Как же давно это было, и было ли? Реалистичность тех событий, описанные к книге Бытие и Коране не столь важна на данный момент. Главным образом интересует то, что все эти слова "единство", "рай", "Адәм" и "ад" непосредственно связаны между собой. Значит, эти архаичные события легли в основу не только религиозной литературы, но и в корни слов, придуманных нашими предками.

Рассматривая же пару слов "Эдем" и "давно" можно снова обратиться к греческому произношению оных, так как этимологи утверждают, что русское "давно"/"давний" происходит от греческого den — «давно». И сравним его с указанным выше названием рая на европейских языках: "Eden". И снова в яблочко...

Заключение

Если предположить существование доисторических культурных контактов, превосходящих по масштабу и древности известные нам, то "Адам" мог быть не заимствованным словом, а общим для многих языков пратермином, сохранившимся в традиции в различных вариантах. Это означало бы, что основа для слова "Адам" существовала задолго до появления библейских и коранических текстов, представляя собой реликт общей культурной памяти, передававшейся из поколения в поколение. В этом случае наличие сходных слов в разных языках мира стало бы не результатом заимствования, а отражением общего происхождения и понятия "Адам", и "Эдем", и "един", и "давно".

P.S.

Напоследок забавное для многих потомков Адама. Рай на многих тюркских языках звучит как "женат". Конечно, это в качестве шутки, и совпадение просто случайно, однако в рамках уменьшения плохой статистики по распаду семейных браков... стоит задуматься, может рай действительно то состояние когда мужчина женат ;)