Друг мой, все, что осязаешь ты умом, глазами, ушами и прочими чувствами, есть наваждение. Предметы лишь являются в твоем воображении и исчезают — им нет места в вечности.
Оказавшись в плену наваждений, сознание придает осязаемым предметам ценность и делит их по значимости на добро и зло. В этой двойственности мнящий себя деятелем разделяет свое существование на действие, бездействие и злодейство.
Обуздав чувства, ты подчинишь себе ум и узришь, что зримый мир пребывает внутри тебя, а сам ты — внутри Меня, Всеобщего «Я».
Стяжав знание о вечной и недвижимой Истине, ты осознаешь подлинного себя и тогда обретешь конечный покой, который не смогут поколебать никакие существа.
Лишь тот, кто возвысился над двойственностью, знает, как должно действовать и как не творить зло. Познавший свою подлинную суть действует в Истине непроизвольно. Он безгрешен всегда, как дитя, не ведающее добра и зла.
Кто добр ко всем живым существам, умиротворен и сознает вечное, тот видит Меня во всем. Такая душа не ввергнется уже в круговерть перерождений.
Блаженный Шука сказал:
— Так, государь, учил Кришна Своего слугу и преданного друга. Выслушав Господа, Уддхава поклонился и молвил:
— Господин мой! В Твоих руках плоды усилий всех, кто ищет соития с Тобой! Ты милостиво вручаешь сей плод каждому, кто верен Тебе. Ты открываешь Себя в соитии с собою, и Ты даруешь силы на пути к себе. Потому я почту высшим благом для себя отрешение от мира, к коему Ты меня призываешь.
Но, Господи милосердный, нелегко отрешиться от мира человеку, тянущемуся к чувственным удовольствиям, человеку, не вкусившему сладкий плод преданности Тебе. Таково мое мнение.
Я тот самый глупец, кто более всех нуждается в Твоих наставлениях, ибо живу понятиями «я» и «мое». Плененный игрой света и тени, что устраиваешь Ты, я плоть свою принимаю за самое себя, а родичей своей плоти полагаю своими близкими. Научи меня, как отречься от сего наваждения.
Господин мой! Ты незыблемая Истина, открывающая Себя своим преданным слугам. Лишь Ты способен просветлить душу подлинным знанием. Боги и даже творец вселенной бессильны пред Твоим чарующим обманом. Даже владыки здешнего мира дорожат плотью своею и полагают зримые предметы значимой для себя ценностью.
Потому, Господи, я молю Тебя даровать мне убежище подле Твоих стоп. Изнуренный томлением, я предаю Тебе свою душу. Ты мне Владыка и Наставник. Вездесущий, всеведущий Господь непорочного царства, имя Тебе — Нараяна, Благодетель живущих.
Шри Двайпаяна Вьяса «Неизреченная Песнь Безусловной Красоты»
Книга 11. Глава 7 «Учители блаженного». Тексты 7-18
Литературный перевод на русский язык: Б.Ч. Бхарати Свами (Александр Драгилев)