Уже написала две статьи по книге. Очень нравится авторский стиль, описание главных героев, место действия. В этой статье хочу поделиться нужными фразами. Для меня каждая такая фраза как вишенка на торте. Какую-то фразу можно применить в речи сразу, какая-то будет полезна при чтении статей/художественных книг/просмотра видео. Делюсь находками) Этот глагол может быть использован тогда, когда вы предприняли много попыток для нахождения информации. Например, I know his name but I haven't managed to ferret out where he lives - Я знаю его имя, но мне не удалось выяснить, где он живет. В книге этот глагол употреблен в значении вынюхивать. Автор использовал его для описания нрава одного из второстепенных персонажей. Также использован для описания нрава персонажа, упомянутого выше. Синоним All-Seeing Eye – Eye of Providence В книге встречается хороший пример употребления Are you in earnest? – Вы серьезно? Are you in earnest? = Are you serious? She sat and waited with all her might and main -
Интересные выражения на английском в книге «Anne of Green Gables»
17 октября 202417 окт 2024
14
1 мин