«Не все то золото, что блестит», - говаривала моя бабушка. Жизнь не раз доказывала эту сермяжную мудрость. Но вот я все равно попалась: Большой (!), Верди (!), свежая постановка (2023 год) малоизвестной оперы, гастроли московские на Новой сцене Мариинки...
А вот спектакль не понравился совсем. Ощущение шутки постановщиков над современным зрителем. Этот спектакль из ряда тех, когда лучше прийти, расслабиться и слушать голоса и музыку с закрытыми глазами. Ну, или приезжать ко второму акту, как это делал профессор Преображенский. Мне с юности знаком такой театр оперы. Но с тех пор много воды утекло и, казалось, назад дороги нет. Ан-нет, есть!
«Луиза Миллер», одна из ранних опер Джузеппе Верди (написана в 1848 г.) на сюжет знаменитой трагедии Фридриха Шиллера «Коварство и любовь» (год создания - 1784). Эта опера вошла в историю как одна из первых «социальных драм» в музыкальном театре. Такая вот ретроспективная оценка «социальной» проблематики «Луизы Миллер», отмеченная музыковедами.
Режиссёр-постановщик спектакля, Георгий Исаакян (род. в 1968 г. в Ереване, художественный руководитель, главный режиссёр Московского государственного академического детского музыкального театра им. Н.И. Сац с 2010 г.; «поставил более 120 спектаклей разных жанров в театрах России и за рубежом») считает, что «Луиза Миллер» просто опередила своё время, поэтому не снискала по написании большого признания и была несправедливо забыта. Потом, будто, появились другие шедевры Верди - «Риголетто», «Травиата» и др., оставив бедную «Луизу Миллер» в тени только по причине своей непреходящей популярности - то есть жемчужина случайно выпала из ожерелья.
Что ж? «Коварство и любовь» - это большие, настоящие страсти. Классические, даже преувеличенные, как и положено у немецких романтиков ХVIII века. Большие страсти вообще (и везде) требовательны в изображении, иначе их просто проигнорирует публика, даже на улице. А в театре? Здесь ставки повышаются априори: от трагедии до фарса – один шаг, и тогда и Шиллер не спасет. Ловушка, однако. Избежит ли ее наш Большой?
Главную героиню Верди наделяет действительно одной из самых сложных и виртуозных вокальных партий. Надо сразу заметить, к музыке (то есть к Верди) «претензий» нет: музыкальный почерк оперного классика, великого и любимого Джузеппе Верди легко считывается и привычно услаждает слух. В этой московской постановке тоже. Только вот сценография и драматургия образов в опере Большого театра оставляет желать лучшего. Постановщики использовали, на мой взгляд, архаичные сценические приемы: солисты статичны, слабый драматургический рисунок образов – «руки по швам»... Костюмы эклектичны и несут слишком очевидную символическую нагрузку (эта очевидность огорчает взыскательного зрителя – нет тайны, нет мысли): отец Луизы Миллер, бывший солдат и теперь какой-то клерк в «большом магазине», значит, одет в синий костюм и зеленый галстук (ну, вы же знаете эти «синие воротнички»…). Покупатели в «дутых» ярких курточках современного массмаркета – ну, это же «итальянцы» – кто же еще наденет на себя желтое и зеленое в качестве верхней одежды? Хотя у Шиллера действие происходит при дворе одного из немецких герцогов… Нет, тут не немцы точно: эти вот еще и в очереди бумажными пакетами с покупками дерутся. Что бы это значило? «Черная пятница»?
Сама юная Луиза тоже носит нечто невразумительное по стилю и непонятно совсем, чем она соблазнила молодого импозантного аристократа, сына знатной и влиятельной особы мужского рода. Вокалом?
Зато Граф Вальтер (та самая «влиятельная особа»), его сын Рудольф и их многочисленное окружение – сплошь в белом, красном и черном, и даже на каблуках. Люстры блещут. Замок (пишут титры). Потолки уходят в небеса. Богато. Охранники стоят в закрытых позах сегодняшних security. Нечто смутно напоминающее современную московскую тусовку из сериалов известного режиссера К. Богомолова: безвкусица толпы с купеческим размахом – публики при деньгах. Это в Италии? Германии? Точно? Не верю.
Дальше. Все ревнуют друг друга, клянутся в верности, до могилы и т.д. Впрочем, не переживайте: клятвы отбираются молодыми обратно так же быстро, как и даются… Что за пылкая земля? Что за эпоха? Где такой сильный «социальный конфликт», который увидела в опере Верди критика?.. Вроде «большой магазин» (из титров от постановщиков), где встречаются впервые юные любовники, представлен на сцене в 1-ом акте в формате современного гипермаркета cash&carry ХХI века - вон автопогрузчики гоняют туда-сюда)… Но нет, это не ХХI век - сейчас страстями не живут.
Жених (Рудольф) после получения письма с фальшивыми признаниями Луизы (выбиты под давлением – вот оно коварство и «социальный» гнет людей в красном!) пришел на собственную свадьбу с герцогиней-родственницей Федерикой (протеже папаши-графа) с бутылкой отравленной воды и двумя хрустальными рюмками (?).
Кого он хотел отравить? Себя? Тогда зачем две рюмки и причем здесь храм? Хотя…
Тут ему на глаза (в готическом храме) попалась молящаяся бедная Луиза, бывшая (?) его возлюбленная из «низов», продавщица гипермаркета, будто «коварно предавшая» их клятву любви (но это не так, Рудольф!). Рудольф ее и отравил тут же, под высокими сводами храма (заодно уж и себя), без всяких колебаний. Потом, уже после отравления, потребовал объяснений. Неужели так живет любовь? В каком же это все-таки веке?
А ведь Рудольф (по либретто) встретил Луизу в храме случайно. Тогда зачем целая бутыль отравленной воды принесена им с собой?.. Не хватает воображения у зрителя с открытыми глазами, простите.
Потом оба влюблённых объясняются (наконец!) и еще полчаса поют, умирая… – ну, как в настоящей старой доброй опере (или анекдоте об опере).
…И вообще этот Рудольф здесь в спектакле какой-то странный: до свадьбы бегал по сцене с пистолетом, кому-то грозил возмездием, потом, успокоившись, прятал пистолет во внутреннем (!!!) кармане офисного пиджака. Мой спутник, на соседнем кресле, съехал от этого жеста с пистолетом со стула: «Не верю!..» «Боже мой, какие страсти? Это ж опера», - шепчу я, - «Условный жанр!». Может, лучше все-таки без избыточного реквизита? У Шиллера, помнится, шпаги были…
Эх, не современная эта опера, увы. Прости, Большой.
***
Для справки. Премьера оперы «Луиза Миллер» состоялась 8 декабря 1849 года в неаполитанском театре Сан-Карло. В России была представлена артистами Императорской итальянской оперы сначала в петербургском Большом театре (1857), затем — в московском (1874). С тех пор в Большом театре в Москве опера исчезла из репертуара почти на сто пятьдесят лет. Её второй выход на сцену Большого состоялся только в 2023 году. Думаю, эта постановка войдет в проект «Доступная опера всем» (коварство критика).
***
И справедливости ради. Голоса исполнителей были хороши (все-таки Большой!).
…Так может быть лучше слушать «Луизу Миллер» с закрытыми глазами?
Луиза Миллер (Анна Аглатова) – сопрано, хороший вокал, сложная партия. Но в целом образ Луизы в исполнении Анны, повторюсь, не впечатлил. К сожалению. Луизу эту не понимаешь. Кого она любит? Отца? Рудольфа?.. Или высокие ноты? Вопрос открытый.
Отец Луизы Миллер (Эльчин Азизов) – баритон. Исполнение мастерское, уверенное. Блестящий баритон в синем костюме услаждал слух в этот вечер и искренне желал добра и счастья своей единственной дочери. Верю.
Хор. Хор почему-то был разделен на две, потом на четыре части: две пели на самой верхотуре театра (дирижировали хористами в темноте зала фонариками, это отвлекало и делало оперный вечер по-настоящему «условным»), а две другие партии хора стояли у оркестра в партере, заслоняя обзор зрителям... Вот говорю же – лучше с закрытыми глазами!
***
В финальной сцене (где «все умерли» в храме), тенор (Рудольф – Нажмиддин Мавлянов), баритон (Миллер - Эльчин Азизов) и сопрано (Луиза Миллер - Анна Аглатова) блестяще поют свой терцет, ставший жемчужиной таланта Джузеппе Верди. И этот неожиданный эпизод живого органа в храме обезоруживает тебя совершенно. Очень удачный финал. Оркестровые краски этой оперы Верди блестящи, вне всякой коварной критики.
Оркестр Большого театра звучал великолепно (дирижер Эдуард Топчян). Тут без коварства.
И без обид. «Противно ездить на лошади, которая не кусает даже своих удил», - утверждал Шиллер.
©️ Мила Тонбо 2024
N.B. Отзывы и рецензии автора на театральные и музыкальные спектакли отечественных и зарубежных постановщиков (исполнителей) собраны в подборке «Театральная гостиная».