Найти в Дзене
Несбывшиеся мечты

Тропой новых возможностей: как женщины Китая ищут счастье за рубежом

Оглавление
В Китае одиноких женщин в возрасте до 27 лет считают «излишками». Мацей Топорович
В Китае одиноких женщин в возрасте до 27 лет считают «излишками». Мацей Топорович

Роберт, американский дальнобойщик около 50 лет, проживал в трейлерном парке на юге США. После разрыва с женой, которая была ему неверна, он обратился к онлайн-сервису знакомств, где знакомил западных мужчин с китаянками через переписку с помощью переводчика.

Он поделился, что разочаровался в американках, которых считал излишне ориентированными на материальное и утратившими "традиционные семейные ценности". (Для сохранения конфиденциальности использованы псевдонимы.) Роберт, однако, едва ли мог позволить себе поездку в Китай, чтобы встретиться с женщинами, с которыми переписывался. Экономя средства, он зачастую довольствовался скромным ужином или даже пропускал его.

На другом континенте, в китайском агентстве знакомств, несколько женщин встречались со своим переводчиком. Среди них была Руби — бывшая предпринимательница около 45 лет, получившая хорошее содержание после развода с состоятельным мужем-китайцем и решившая оставить бизнес. Рядом с ней находилась Дейзи, также разведенная, которая, работая продавцом в универмаге, едва сводила концы с концами.

Несмотря на различия в положении, обе женщины мечтали о замужестве с иностранцем и переезде за рубеж.

Такие агентства, как это, устраивают знакомства и переписку для браков между женщинами из развивающихся стран (Россия, Украина, Китай, Колумбия) и мужчинами из экономически развитых стран (США, Великобритания, Канада, Австралия). Это глобальная индустрия стоимостью около 2 миллиардов долларов.

Так почему же многие женщины, в том числе успешные, продолжают искать партнера и связи на Западе.

С возрастом возможности сужаются

Несмотря на впечатляющий гендерный дисбаланс в Китае, где на 30 миллионов больше одиноких мужчин, чем женщин, разведённые женщины среднего возраста всё же сталкиваются с серьёзными проблемами.

В западных медиа распространён образ «невест по переписке» — молодых женщин, стремящихся выйти замуж за пожилых западных мужчин, чтобы выбраться из бедности. Этот стереотип всё ещё существует. Однако большинство женщин, зарегистрированных в агентствах знакомств, где я проводил своё исследование, были в среднем возрасте и после развода.

Никто из них не чувствовал себя принуждённым, а главной причиной поиска западных партнёров они называли дискриминацию по возрасту в Китае.

Как выразилась Руби:

«Местные состоятельные мужчины хотят, чтобы перед ними была молодая двадцатилетняя девушка, чтобы она их украшала».

Хотя известно, что во многих странах мужчины после развода или утраты партнёра стремятся жениться на более молодых, в Китае это особенно распространено. Женщины старше 27 лет могут столкнуться с клеймом «излишек».

Сложности возрастают для женщин с детьми от прошлых браков — особенно сыновьями. Это связано с местными традициями: от молодого мужчины ожидается владение жильем или взнос на ипотеку перед браком, что означает финансовую поддержку его родителями. Многие мужчины не готовы к этому, если вступают в брак с женщиной, у которой уже есть сын.

Неверность также вызывает серьёзные беспокойства, частично из-за экономических реформ после 1978 года, которые привели к появлению богатого капиталистического класса. Состоятельные мужчины, даже женатые, начали заводить связи с более молодыми женщинами.

Руби призналась, что её состоятельный бывший муж, имевший несколько любовниц, однажды в шутку сказал:

«Мужчина, как чайник, каждому нужен комплект чашек».

Ситуация с неверностью касается не только недавно разбогатевших мужчин. Женщины также говорили о мужьях, потерявших работу, пристрастившихся к алкоголю и азартным играм и начавших изменять, чтобы справиться со стрессом.

Многие из женщин рассматривали знакомство с западными мужчинами как способ уйти от неверности, распространённой среди китайских мужчин, хотя это не беспокоило тех, кто был любовницами богатых бизнесменов.

Бывшая любовница по имени Дженнифер призналась:

«Я верю в патриархат». Её устраивала компания состоятельных мужчин, у которых были другие партнёрши, вместо того чтобы быть с верными, но менее обеспеченными.

Однако по мере старения этих любовниц их богатые партнёры уходили к более молодым. Они не хотели довольствоваться мужчинами с меньшим достатком и менее успешными. После долгого отсутствия работы и привычки к расточительному образу жизни их финансовые возможности ухудшились.

Это привело их к брачной миграции как варианту для обретения стабильности.

Отвергнутые сектором услуг

На примере откровений с продавщицами и нянями, можно глубже понять проблемы, с которыми сталкиваются женщины среднего возраста без высшего образования. Многие из них потеряли работу на государственных предприятиях в 1990-е годы, когда около 30 миллионов сотрудников оказались безработными.

В процветающем секторе услуг в Китае молодые соискатели получают преимущество перед пожилыми. Чжан Пэн
В процветающем секторе услуг в Китае молодые соискатели получают преимущество перед пожилыми. Чжан Пэн

Этим женщинам было сложно найти новое место в сфере услуг, где в приоритете остаются молодые и привлекательные сотрудницы. Дейзи, 43-летняя сотрудница элитного универмага, считала, что ей повезло, но всерьёз беспокоилась о будущем. Между тем, менее привлекательные женщины зачастую занимали менее престижные должности: работали няньками, помогая молодым матерям с младенцами, или уличными торговками, зарабатывая менее пяти долларов в день. Лишённые медицинской страховки, пенсий и других социальных гарантий, многие из них отчаянно искали возможности уехать из Китая.

Некоторые матери-одиночки, столкнувшись с трудностями, вступали в брак с западными мужчинами, чтобы дать своим детям шанс на обучение за границей.

Одни хотели избавить детей от китайской экзаменационной системы, где перегрузка учебной нагрузкой лишает детей времени на отдых и увлечения. Другие верили, что социальные связи в Китае играют большую роль, чем профессиональные навыки.

Джоанна, менеджер по продажам, мечтающая отправить сына-подростка в США для поступления в колледж, объясняла:

«В отличие от США, в Китае для получения хорошей работы нужно иметь „хоу тай“» — термин, означающий социальное происхождение или связи.
«Учёной степени недостаточно», — добавила она.

Опыт смешанных браков

Интересно, что из 30 женщин с устойчивым доходом, лишь 12 в итоге вышли замуж за западных мужчин. Для сравнения, 26 из 31 женщины, испытывавшей финансовые затруднения, вступили в брак и эмигрировали.

Причина в том, что многие обеспеченные женщины привыкли встречаться с состоятельными китайскими бизнесменами и политиками, и поэтому нередко отвергали западных ухажёров из рабочего класса. Встречаясь с ними лично, они разочаровывались, находя их лишёнными утончённости, привычного образа жизни и чувственной изысканности, к которой они привыкли в отношениях с китайскими партнёрами.

В противоположность этому, женщины в стеснённых обстоятельствах воспринимали своих партнёров иначе. Дейзи, которая вышла замуж за французского механика, поначалу относилась к нему с пренебрежением, называя его «неловким и простоватым», но со временем начала ценить его за искренность и заботу.

Дейзи также ценила возможность работать официанткой, зарабатывая 1500 долларов в месяц, что позволяло ей пересылать деньги домой своей дочери в Китай.

Похожим образом Роберт, водитель грузовика, нашёл спутницу в лице китаянки, которая переехала к нему в трейлер и подрабатывала массажисткой, помогая деньгами своим сыновьям в Китае.

Не все пары были счастливы в новых отношениях. Джоанна, например, оказалась в эмоционально тяжелых отношениях с требовательным американцем, но осталась с ним из-за своего возраста, слабого английского и необходимости поддерживать сына, учившегося в колледже в США.

Как показал опыт Джоанны, на фоне продолжающегося гендерного, возрастного и классового неравенства в Китае одинокие китаянки порой оказываются в крайне сложном положении.