Найти в Дзене
Записки плохого официанта

Щёки - это какая часть коровы?

 - Молоточек, как хорошо, что вы идёте мимо с целой горой посуды в руках, вон чуть не падает всё; и как только держится, не пойму. Можно заказать?  - Добрый день. Конечно.  - До-о-обрый. Ага, молоточек, я в принципе уже выбрал, только вопрос есть: вот у вас тут в меню написано: «Телячьи щёки». Это как?  - Всё верно. Томлёные телячьи щёки подаём с обжаренными на гриле грибами, горячим картофелем брюнуаз с нашинкованной зеленью и густым соусом демигляс, который делаем сами. Всё это соединяется в тарел  - Ой, так вкусно всё рассказываете, я уже хочу. Советуете? Пользуется спросом?  - Уважаемые в городе люди и девушки, добившиеся успеха на своём поприще, высоко ценят щёки.   - Давайте, значит, я буду вот эти щёки. Так вкусно рассказали прям.  - Да, хорошо.  - Здорово, только вопрос у меня: щёки - это как? Это какое мясо?  - Телячьи щёки? какое мясо?  - Да. Какое мясо это?  - Телячьи щёки - это телятина.  - Не, это понятно. Я имею в виду как бы ну; как это сказать. Имеется в виду - это кака

 - Молоточек, как хорошо, что вы идёте мимо с целой горой посуды в руках, вон чуть не падает всё; и как только держится, не пойму. Можно заказать?

 - Добрый день. Конечно.

 - До-о-обрый. Ага, молоточек, я в принципе уже выбрал, только вопрос есть: вот у вас тут в меню написано: «Телячьи щёки». Это как?

 - Всё верно. Томлёные телячьи щёки подаём с обжаренными на гриле грибами, горячим картофелем брюнуаз с нашинкованной зеленью и густым соусом демигляс, который делаем сами. Всё это соединяется в тарел

 - Ой, так вкусно всё рассказываете, я уже хочу. Советуете? Пользуется спросом?

 - Уважаемые в городе люди и девушки, добившиеся успеха на своём поприще, высоко ценят щёки. 

 - Давайте, значит, я буду вот эти щёки. Так вкусно рассказали прям.

 - Да, хорошо.

 - Здорово, только вопрос у меня: щёки - это как? Это какое мясо?

 - Телячьи щёки? какое мясо?

 - Да. Какое мясо это?

 - Телячьи щёки - это телятина.

 - Не, это понятно. Я имею в виду как бы ну; как это сказать. Имеется в виду - это какая часть коровы?

 - Телячьи щёки? какая часть коровы?

 - Да. Какая часть коровы это?

 - Телячьи щёки - это щёки.

 - Так. Давайте так. Давайте по-простому, по-человечески. Вот, допустим, скажем, например, икра - это что такое, если говорить как есть? Икра - это рыбьи дети, так? Вот щёки - это что такое, если говорить как есть?

 - Тогда это часть лица коровы.

 - И как вы только посуду держите в таком количестве?.. эквилибристика, однако. Не, ну вот смотрите: вот есть же, например, свиные медальоны, да? С гарниром, да? По-сицилийски? Вот. Это же не прям вот медальоны, пральна? Из серебра, пральна? С фотографией тайного возлюбленного внутри, пральна? Это название такое просто - «медальоны».

 - Всё верно.

 - А хотя из мяса. А называется блюдо - «медальоны». А из мяса. А медальоны. А из мяса.

 - И вовсе не из серебра.

 - Во-о-о-от, вот вы уже начинаете понимать. Так и тут: название - «щёки»; а вот из какого мяса они, щёки?

 - Они из мяса лица коровы.

 - А есть другой официант?

 - Есть.

 -Хотя ладно. Чо вас щас гонять тудым-судым, да? Хоть постоите, отдохнёте немного тут со мной, а то столько посуды в руках, ваще. Башенка целая; как у Карлсона. Ну вот «Наполеон» - это же не сам Наполеон с кремом, пральна? Это торт.

 - Всё верно.

 - Вы пробовали «Наполеон»?

 - Да, доводилось.

 - А торт «Брежнев»? Ты пробовал «Брежнев»?

 - Нет, никогда.

 - То же, что «Наполеон», прям точь-в-точь то же самое, только без яиц, без муки, без дрожжей, без масла, без сахара, вуаххахахахаха.

 - 🗿

 - Или, допустим, скажем, например, взять блюдо «Жаба в норе» - это же не жаба на самом деле; и безо всякой норы вообще. Так и тут, да? Вот я и спрашиваю поэтому: щёки - это как? Это какая часть коровы?