Найти в Дзене

Мотивация по-французски

Я считаю, что мотивация - motivation - штука довольно важная и интересная. При изучении иностранного языка (да и при любом другом занятии) она может стать отличной помощницей. Хотя я также считаю, что мотивация, как и аппетит, часто приходит во время еды, то есть во время выполнения какого-либо дела. Потому не стоит непременно ждать ее прихода, лучше начать потихоньку заниматься тем, чем планировали - и она скорее всего скоро присоединится. Ну а для того, чтобы ускорить ее приближение, мы потренируемся с замечательным глаголом motiver. Motiver - типичный глагол первой группы во французском языке, и на его примере мы вспомним, какие же формы могут принимать подобные глаголы. Возьмем словосочетание motiver les gens - мотивировать людей. Согласна, немного пафосно звучит, но почему бы и нет, не все же parler спрягать) Итак, приступим! je motive les gens tu motives les gens il, elle, on motive les gens nous motivons les gens vous motivez les gens ils, elles motivent les gens А как же в о

Я считаю, что мотивация - motivation - штука довольно важная и интересная. При изучении иностранного языка (да и при любом другом занятии) она может стать отличной помощницей.

Хотя я также считаю, что мотивация, как и аппетит, часто приходит во время еды, то есть во время выполнения какого-либо дела. Потому не стоит непременно ждать ее прихода, лучше начать потихоньку заниматься тем, чем планировали - и она скорее всего скоро присоединится.

Ну а для того, чтобы ускорить ее приближение, мы потренируемся с замечательным глаголом motiver.

Motiver - типичный глагол первой группы во французском языке, и на его примере мы вспомним, какие же формы могут принимать подобные глаголы.

Возьмем словосочетание motiver les gens - мотивировать людей. Согласна, немного пафосно звучит, но почему бы и нет, не все же parler спрягать)

Итак, приступим!

je motive les gens

tu motives les gens

il, elle, on motive les gens

nous motivons les gens

vous motivez les gens

ils, elles motivent les gens

А как же в отрицательной форме? Просто перед глаголом ставим ne, а после pas.

Il ne motive pas les gens.

А как задать вопрос?

Это возможно сделать тремя способами:

1. С помощью оборота est-ce que, потом прямой порядок слов

Est-ce que je motive les gens?

2. С помощью инверсии - меняем местами подлежащее и сказуемое

С je так поступать нельзя (только с некоторыми глаголами можно), со всеми остальными формами пожалуйста.

Motives-tu les gens?

Motive-t-elle les gens? (обратим внимание на t, которая появляется для благозвучия).

3. С помощью интонации. Это разговорный вариант, в тестах на грамматику, допустим, так лучше не делать. Но в обычных разговорах такие вопросы появляются постоянно. В таком случае в конце фразы интонация поднимается.

Vous motivez les gens?

А как будет выглядеть повелительное наклонение?

Motive les gens! - Мотивируй людей! (s из окончания пропадает)

Motivez les gens! - Мотивируйте людей!

Motivons les gens! - Давайте мотивировать людей!

Ну вот и все, я надеюсь, что этот небольшой урок немного повысил вашу мотивацию изучать французский язык.

-2

Если вам понравилась статья, то не забудьте подписаться на канал, ведь впереди вас ждет еще большое количество интересных материалов о французском и на французском.

До новых полезных встреч!