Ночь. Полутёмный вокзал. Леденящий ветер, и человек 5-7 передо мной в очереди к автобусу до Хельсинки. Провожаю будущего супруга – неизвестно, когда встретимся в следующий раз...
Прямо за нами молодые ребята о чём-то бойко переговариваются по-фински. Прислушиваюсь. Ни слова не могу уловить – всё сливается в одну сплошную кашу. Грустно. Я учу язык уже 4 года, и до сих пор не могу понять ни слова.
Как же сложно будет там, когда мы поженимся, и я перееду в Хельсинки!
Меня зовут Татьяна Ткаченко. Я – преподаватель английского, готовлю школьников к ЕГЭ и международным экзаменам. Живу в Финляндии уже 8 лет, и на своем опыте знаю, как непросто заговорить на иностранном языке, который знаешь только по учебникам и упражнениям «откройте скобочки». На своём канале делюсь советами, как преодолеть языковой барьер и учить иностранный язык эффективно и с интересом.
Сегодня поделюсь тем, что помогло мне перестать бояться ситуаций, где надо было понимать что-то на слух, без опоры на текст.
В основании понимания звучащей речи лежат три основных «кита». Прокачайте хотя бы одного, и качество понимания на слух возрастёт на 15-20%, причём сразу.
1) Цель
Стремление понять всё и сразу – путь в никуда. Важно в самом начале чётко обозначить задачу: что я хочу узнать?
К примеру, мы смотрим на youtube ролик об Италии, и мне хочется узнать, где готовят самую вкусную фокаччу. Всё остальное будет восприниматься в фоновом режиме, я не трачу на это свои силы.
2) Фокус внимания
Чтобы не терять мысль собеседника, надо приучить себя предугадывать, что сейчас он может сказать. Если речь зашла о путешествии, возможно там будет про местную кухню, природу и какие-то достопримечательности.
Подготовленный слушатель всегда в более выигрышном положении. Ведь даже если он что-то упустил, он не выключается полностью из диалога, а продолжает следить хотя бы на уровне общих смыслов.
3) Расшифровка (shadowing)
Когда мы споткнулись о какое-то слово или фразу, и нам без неё никак, смысл ускользает. Самый простой способ понять, о чём идёт речь, – повторить слово пару раз вслух, чтобы не забыть, и быстренько загуглить значение.
А если общаемся с человеком вживую, мы таким образом сигнализируем ему, что именно нам непонятно.
Безусловно, эти советы – лишь шаг к пониманию на слух, но они заметно упрощают восприятие иностранной речи.
Нечто подобное происходит, даже когда мы общаемся на русском, и вдруг всплывает очередная «макеба».
А у вас есть сложности с пониманием на слух? Что вам обычно помогает разобраться, особенно если речь быстрая и нечёткая?
А если вы сомневаетесь, что сможете справиться в одиночку, вам не нужно всё делать самим. На своём канале в Телеграмм я делюсь советами по изучению английского и публикую каждую неделю подборку слов и выражений, которую мы составляем вместе с носителем, переводчиком из США.