Происхождение топонимов – тема сложная, имеющая много подводных камней. Здесь легко ошибиться в выводах, не имея в руках достаточного документального материала, свидетельствующего о всех изменениях конкретного названия в разные периоды его истории. Чтобы хоть как-то подступиться к толкованию происхождения топонимов, необходимо представлять общие тенденции их возникновения. Печально, что иногда невозможные гипотезы высказывают даже люди образованные, глубоко изучающие краеведение.
Есть в Ивановской области село Аньково. Первое, что может прийти в голову, это связать его название с просторечной формой имени Анна, тем более что не так далеко находится и село Маньково, ассоциирующееся с формой Манька. Конечно, такие предположения никуда не годятся уже потому, что в подобных случаях мы имели бы Анькино и Манькино. А кроме того, топонимы от женских имен, также, как и фамилии по именам матерей, встречаются редко. Поэтому нужно искать другое объяснение.
По мнению ивановского краеведа Е.В. Смолина, история названия села Аньково восходит к началу 17 века и связана с польской интервенцией. Якобы польское слово анковы в переводе значит «некованый», «место, где нельзя подковать коня». Получается, что в селе не было своей кузницы, и от этого польского слова пошло название села. Многие считают аргументацию Е.В. Смолина убедительной, но всерьез такое объяснение принимать нельзя. И причина даже не в том, что подобным образом названия деревень и сел не образуются в принципе, а в том, что это название по своей модели не уникально. В Ивановской области рядом с упомянутыми Аньково и Маньково существуют Буньково, Тейково, Иванково, Медведково, Дьяково, Бирюково и др. Вполне резонно предположить, что сложились они по единой словообразовательной модели как притяжательные прилагательные от прозвища или имени первого владельца.
Проблема в том, что основы названий Дьяково, Медведково, Бирюково, Иванково нам понятны, а основы названий Аньково, Маньково, Тейково, Буньково – нет. Однако здесь на память сразу приходят бажовские персонажи из «Уральских сказов» Ланко и Лейко. Видимо, та же модель образования домашних форм личных имен бытовала и на территории современной Ивановской области.
Вообще изученность топонимики Ивановской области оставляет желать лучшего. Можно сказать с определенностью, что топонимия региона представляет собой состав названий, различных по своему происхождению. Большая их часть имеет славянское происхождение. Но также на территории региона существуют топонимы, отражающие особенности языков неславянских культур. Существует как минимум два вида классификаций топонимических названий, где рассматриваются имена географических объектов славянского происхождения. Учёные делят топонимы на две группы: 1) географические названия, в основе которых лежат имена нарицательные, например, Травино, Зубцово, Дубовичье; 2) названия, образованные от личных имён, например, Матвеиха, Иваново. Несомненно, что Аньково, Маньково, Тейково, Буньково так же, как и Иванково, происходит от имен собственных. Но что это были за имена, ответить не всегда возможно.
Посмотрим на некоторые из них. Маньково полностью соответствует фамилии Маньков и прозвищному имени Манько. На старых картах населенный пункт обозначен как Манкова (деревня). По всей вероятности, это одна из производных форм очень распространенного в старину имени Мануил (Иммануил) Мужское имя Мануил, разг. Мануйла, стар. Мануйло (от др. евр. – «с нами бог») было в православных святцах. Например, Ондрюшка Иванов Маньков – родоначальник Маньковых на Урале. Ондрюшка Маньков «пришел в Сибирь в 1621 году с двумя сыновьями с Нефедком да Ондрюшком.
Гораздо реже можно встретить имена Аника, Аничка, Анько. Вероятно, они происходят от имени Иоаникий. В фамилиях и прозвищах еще сохраняется память об этом имени: Аника-воин, Аникины, Аничкины, реже Аньковы. Но Анько может быть формой и других имен, в частности, Ананий, Анастасий, Антон. Существовало также редкое имя Анин.
Происхождение названия города Тейково также имеет несколько гипотез. По одной из версий, в финно-угорских языках тейкой или тайкой называли лесную деревню, обжитое место в глуши. Краевед Евгений Смолин утверждает, что название польского происхождения: от tekovo – «текучее место». Опять все привязывается к Смутному времени, якобы все дело в том, что в 1608–1612 гг. в этих краях прятались поляки. В народном фольклоре живёт другая, более весёлая версия. Говорят, что город обязан названием глуховатой старушке, которая на вопрос «Что это за место?» ответила: «Те кого?» По нашему убеждению, название поселения также восходит к имени собственному. Фамилия Тейков известна, хоть и встречается нечасто.
Гораздо чаще можно встретить представителей фамилий Бунины, Буньковы, Манковы, Маньковы. Названия населенных пунктов Буньково и Маньково встречается на карте европейской части России повсеместно. В писцовых книгах Московского государства за 1573-1574 гг. в волости Вохна значится деревня Бунково. Речь, по всей вероятности, идёт о предке нынешней деревни Большое Буньково. Существовала деревня и Малое Буньково. Наиболее вероятно происхождение этих названий от личного имени владельца. В «Ономастиконе» С.Б. Веселовского читаем: «Бунко, Бунковы: Бунко, рязанец, предупреждал великого князя Василия Темного о заговоре против него княжат и их намерении его ослепить; Дементий Бунков, ямской дьяк, 1517; Бунко, староста Волока Славинского в Белозерском уезде, 1534 г.; Гаврило Бунков, дьяк, 1575 г., Смоленск».
В народе Буней называли спесивого, чванливого человека, гордеца. Существовали и другие значения слова буня. В «Ономастиконе» С.Б. Веселовского имя отмечается с XV века: Буня, крестьянин, 1498 г., Владимир; Буня, крестьянин, 1545 г., Новгород; Иван Майков [см. Майко] Бунин, 1579 г., Ряжск. Здесь видим еще одно имя, образованное по той же модели – Майко. Версий происхождения этого старинного русского имени несколько. В частности, имя могли дать ребенку, если он появился на свет в мае, или его мать тяжело перенесла роды (во втором случае видна связь с глаголами маять и маяться).
Среди отыменных топонимов России* огромное множество построено при помощи суффиксов принадлежности -ов, -ев, -ин. Их очень много в северной части страны. Историк С. Веселовский, например, изучая топонимику междуречья Оки и Волги, установил, что больше половины тамошних названий населенных мест происходят от личных имен их стародавних обитателей. Он доказывает, что к этой категории следует отнести немалое число имен мест, которые на поверхностный взгляд кажутся не имеющими ничего общего ни с человеческим именем, ни с прозвищем. Кто бы, не посвященный в тайны исторических архивов, мог сразу заподозрить, что названия подмосковных сел Пушкино, Тушино, Подушкино, Крюково связаны с именами их владельцев: Григория Пушки Морхинина, Туши Квашнина, Крюка Скородумова, купца Подушки?
Известный топонимист В. Никонов исследовал распределение названных суффиксов по областям нашей страны и обнаружил, что если в Ивановской области на 49 процентов названий с -ов приходится только 7 процентов имен на -ка, то в районах Тульской области соотношение обратное: на -ов – 13 процентов, а на -ка – 36,5 процента. О чем это говорит? В. Никонов нанес свои данные на карту и увидел, что ареал распространения топонимов на -ов от от ареала -ка отделяет четкая граница. Она проходит примерно от Брянска через Тулу и Арзамас к устью Камы.
Причина в том, что тут когда-то пролегал государственный рубеж Московского царства XVI века. К северу лежали старые обжитые земли, и города и веси их носили старинные привычные названия на -ов, на -ин… Но именно в том веке в языке внезапно одержал победу новомодный суффикс для топонимов, самое -ка. На старых пространствах он мог овладеть лишь небольшим числом названий новых поселений. А к югу от границы расселился свободно и широко, почти нацело вытеснив своих соперников.
Это одна из немаловажных причин, по которой названия Аньково, Маньково, Буньково, Тейково и пр. следует относить к топонимам, образованным по именам их первых владельцев или основателей. И нет никаких причин выводить их из случайных совпадений с польскими словами, пусть даже пожары и побоища Смутного времени оставили кровавый след в истории ивановской земли.
*Здесь и далее материал взят из книги Л.В. Успенского "Загадки топонимики".