В 1989 году вышел прекрасный фильм ужасов "Кладбище домашних животных" по одноимённому Роман роману Стивена Кинга. Маэстро сам написал сценарий и даже сам снялся в одном эпизоде -- в роли священника. А в финале звучала прекрасная песня группы "Ramones", написанная специально для этого фильма. Вот я и попытался сделать поэтический перевод этой песни. Чукча не переводчик, поэтому прошу не слишком кидаться тапками. Под грубой аркой из старых досок Стоит погост посреди лесов, Туда не трудно тебе прийти -- Но не найдёшь ты назад пути. Когда сияет лунный свет -- Тем слышен шёпот тех, кого уж нет. Припев: Кладбище средь леса Поможет воскреснуть -- Но я не желаю оживать! Я желаю в смерти Остаться, поверьте! Не хочу я жизнь прожить опять! Луна сияет с холодных небес, Ведёт покойник меня через лес; Это не сон! Мне не спастись! Моя душа устремляется вниз, И не могу взглянуть назад -- Боюсь увидеть чей-то страшный взгляд! Припев: тот же. Я вижу танец мертвецов, Я слышу хор их голосов, Хочу крич