Найти в Дзене
Минута сказки

Закон волшебства

Притулившаяся к прибрежным скалам хижина была ветхой и запущенной сколько Одри себя помнила. Однажды наткнувшись на неё во время сбора валежника, девушка подумала, что это просто груда нанесённых приливом деревянных обломков. Но из дыры в плетёной крыше сочился дымок и доносилось негромкое бормотанье, в котором Одри спустя несколько лет научилась разбирать отдельные слова. До девушки даже не сразу дошло, что перед ней жилище волшебника, и попусту вертеться рядом в деревне категорически не советовали. Она совсем уж было решила задать дёру, когда низкая дверь приоткрылась, из неё высунулась косматая голова, скрипуче поинтересовавшаяся, нет ли у Одри куриной ножки.

Курицы не оказалось, зато в кармане фартука отыскался пирожок с яблоком, который был благосклонно принят. После странного знакомства девушка стала частенько забегать к волшебнику, вечно занятому листанием толстой книги и переливанием из горшка в горшок крепко пахнущих зелий. Она прибирала единственную комнату, приносила простую еду, сидела как мышка и слушала, если волшебнику приходила фантазия порассуждать о ходе магического действа. Как успела понять Одри, для старика не существовало неразрешимых задач, но больше всего его беспокоило, насколько сильный эффект производит творимая волшба. Маг был тщеславен и постепенно привязался к единственному зрителю.

Впрочем, девушка не сильно надеялась, что старик замечает её когда не голоден или не жаждет поговорить. Поэтому его вопрос застал Одри врасплох.

– Отчего такой кислый вид? – удивился волшебник, уставившись на девушку поверх книги. – Тебе наконец надоело отмывать мою хибару?

– Ах, нет, – вздохнула Одри. – Наверняка я буду всю жизнь драить полы здесь и в доме родителей... И со мной не случится ничего по-настоящему волшебного.

– А ну-ка? – заинтересовался старик. – Рассказывай.

– Вчера в деревне была свадьба дочери мельника, – поведала девушка. – Ей сшили платье из бесценного шёлка, в саду играли скрипки, а везла невесту к алтарю белая лошадь, в гриву которой вплели атласные ленты.

– Так ты хочешь свадьбу? – лохматые брови поползли ещё выше. – Да нет ничего легче! Сейчас, сейчас... – маг неожиданно бодро подскочил и забегал по комнате в творческом порыве. – Значит, ткань сейчас намагичим. Что ещё нужно? Перламутровая раковина станет роскошной каретой, влекомой морскими конями! А белые лебеди будут крылом осенять твой путь. Поду-умаешь, лошадь в лентах! Зефир и пассат примутся состязаться, чтобы спеть тебе музыку дальних земель. Они понесут твой экипаж по бескрайней глади изумрудного моря.

Зачарованной этой картиной Одри казалось, что она уже видит качающуюся на волнах раковину. От восторга девушка едва перевела дух и спросила:

– И за кого же я выйду? Кто будет ждать мою карету на другом берегу?

– Стоп, – маг сбился и замер. – Так это тоже важно? Ну, милая, в таком случае, тебе стоит запомнить главный закон волшебства. Обязательно хорошенько подумай, что ты хочешь от него получить. Ведь в один прекрасный день кто-нибудь может исполнить твои желания.

Художник Josephine Wall
Художник Josephine Wall

Буду рада новым подписчикам, вашим лайкам и комментариям. Обращайтесь, если хотите подарить близким сказку или креативно рассказать о себе и своей компании.