Найти в Дзене

ИОВ (ч.33): ПОТРЕБНОСТЬ ЕЛИУЯ ВЫГОВОРИТЬСЯ

(32:1–22) В главе 32 появляется новый персонаж: Елиуй, сын Варахиила, вузитянина из племени Рамова. Всё, что нам известно об Елиуе, основывается на информации из глав с его речами (32:1—37:24). Он был потомком Нахора, брата Авраама (Быт. 22:21). Вероятно, он был родом из Вуза, который находился в той же области, что и Фема (Иер. 25:23), хотя нельзя с уверенностью утверждать месторасположение обоих. Фема обычно ассоциируется с северо-западной частью Аравийского полуострова. В начале девятнадцатого века в исследовательских кругах возникла дискуссия относительно подлинности речей Елиуя. По мнению некоторых комментаторов, эти речи были добавлены позднее и, возможно, другим автором. Как выразился один из них: «Слова Елиуя не влияют на суть книги» (Рейбёрн). Я категорически не согласен! Поскольку «всё Писание... полезно» (2 Тим. 3:16), эти главы существенно влияют на послание книги. Хорошо сказал об этом Гомер Хейли: «Отвечая тем, кто считают, что вклад Елиуя в дискуссию друзей является незн
Оглавление

(32:1–22)

В главе 32 появляется новый персонаж: Елиуй, сын Варахиила, вузитянина из племени Рамова. Всё, что нам известно об Елиуе, основывается на информации из глав с его речами (32:1—37:24). Он был потомком Нахора, брата Авраама (Быт. 22:21). Вероятно, он был родом из Вуза, который находился в той же области, что и Фема (Иер. 25:23), хотя нельзя с уверенностью утверждать месторасположение обоих. Фема обычно ассоциируется с северо-западной частью Аравийского полуострова.

В начале девятнадцатого века в исследовательских кругах возникла дискуссия относительно подлинности речей Елиуя. По мнению некоторых комментаторов, эти речи были добавлены позднее и, возможно, другим автором. Как выразился один из них: «Слова Елиуя не влияют на суть книги» (Рейбёрн). Я категорически не согласен! Поскольку «всё Писание... полезно» (2 Тим. 3:16), эти главы существенно влияют на послание книги. Хорошо сказал об этом Гомер Хейли: «Отвечая тем, кто считают, что вклад Елиуя в дискуссию друзей является незначительным или вообще никаким, скажем, что вряд ли является разумным полагать, что целых шесть глав отведены персонажу, который не произнёс ничего ценного. Кроме того, Елиуй появляется на сцене в момент большого смятения: друзья потерпели поражение, Иов высказал неверные суждения, а дела Бога по-прежнему оставались непонятными. В этой зашедшей в тупик ситуации на Елиуя была возложена особая миссия. На наш взгляд, его вклад в дискуссию является очень важным, поскольку он представил новый, свежий взгляд на вопросы, которые волновали Иова и его друзей; взгляд, свободный от традиционных предрассудков; и именно в этом свете стоит рассматривать его речи».

ГНЕВ ЕЛИУЯ НА ДРУЗЕЙ

«Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих, тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиила, вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога, а на трёх друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова. Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его. Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трёх мужей, тогда воспылал гнев его» (Иов 32:1–5).

Елиуй назван «рассерженным молодым человеком, полным речей». О том, что он был рассержен, неоднократно сказано в начале этой главы (32:2, 3, 5). О том, что он был «полон речей», ясно говорится в её конце (32:18). По мере чтения его речей в других главах становится более понятной причина его гнева.

Стих 1. Трём друзьям Иова так и не удалось убедить его в том, что он был грешником. Слово «перестали» (шабат) указывает на то, что они прекратили или оставили всякие попытки отвечать ему. Слово «прав» (цаддик) в этом контексте означает то, что Иов был невиновен в тех грехах, в которых обвиняли его друзья.

Стих 2. Этот стих вводит нового персонажа книги по имени Елиуй. Роберт Олден отмечает: «Это единственный персонаж в книге, чей род указан, что может свидетельствовать о его высокородном происхождении». Джон Хартли держится иного мнения: «Эта полная родословная говорит о молодости Елиуя и об отсутствии личных достижений».

Имя «Елиуй» означает «Он — мой Бог». Отца Елиуя звали Варахиил, что значит «Бог благословляет». Слово вузитянин, вероятно, указывает на его происхождение из племени Вуза, племянника Авраама (Быт. 22:21), а также, возможно, на то, что он вырос в городе, носящим это имя (Иер. 25:23). Елиуй также был из племени или «рода» (Новый Русский Перевод) Рамова, чьё имя, в свою очередь, переводится как «Превознесённый». Сэмюэл Кокс отмечает: «Елиуй принадлежал роду, в котором хранилось великое, передаваемое от поколения к поколению знание о едином Боге и Господе для всех народов».

Елиуй был разгневан на всех четырёх участников этого долгого обсуждения. Он гневался на Иова «за то, что он оправдывал себя более, нежели Бога». Глагол «оправдывал» образован от того же еврейского корня, что и прилагательное «прав» в ст. 1. Действительно, Иов настаивал на том, что он был невиновен в тех грехах, в которых обвиняли его друзья.

Стих 3. «А на трёх друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова». В этом стихе выражено человеческое суждение о споре, который длился с 4 по 26 главу. Божественное суждение прозвучит позднее, в главах 38—42. Согласно Роберту Олдену, «На первый взгляд, дело друзей кажется убедительным, но они не смогли подтвердить свои убеждения и доказать неправоту Иова. В итоге дискуссия превратилась фактически в перепалку, что и вызвало гнев Елиуя на всех её участников».

Стих 4. В древности считалось приличным, чтобы молодой человек больше слушал, чем высказывал своё мнение. Елиуй был хорошим слушателем, что очевидно из его слов. И хотя не раз хотел сказать, он ждал из уважения к старшим, когда они перестанут говорить.

Стих 5. Поскольку Елифаз, Вилдад и Софар перестали отвечать (32:1), Елиуй взял слово. Он больше не мог себя сдерживать; он должен был сказать, чтобы излить гнев. В этом коротком отрывке неоднократно говорится, что воспылал «гнев Елиуя» (32:2, 3, 5).

ПРЕЖДЕ ЕЛИУЙ НЕ РЕШАЛСЯ ВОЗРАЖАТЬ СТАРЦАМ

«И отвечал Елиуй, сын Варахиила, вузитянин, и сказал: “Я молод летами, а вы — старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам моё мнение. Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости. Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение. Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду. Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам моё мнение и я”» (Иов 32:6–10).

Стихи 6, 7. Елиуй воздерживался от слов по причине своей молодости; по его убеждению, «пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости», что полностью соответствовало общепринятому протоколу во всей литературе мудрости. Поскольку «мудрость» мира приобреталась через опыт и наблюдения, понятно, что у старших её было больше.

Фраза «моё мнение» дословно переводится как «моё знание». Существительное «знание» (деа) происходит от того же корня, что и глагол «знать» (йада). Уильям Рейбёрн отмечает: «Елиуй излагает не своё скромное мнение, а скорее своё “знание”, а потому эта фраза на иврите в действительности означает “дабы сообщить вам моё знание” или “дабы сообщить вам то, что я знаю”».

Стих 8. «Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение». Союз «но» (акен) является очень сильным. Он подразумевает разительный контраст между тем, что только что сказал Елиуй и мудростью старцев (32:6, 7).

Фраза «дух в человеке» в Современном Переводе переведена как «Божий Дух». Однако, вероятно, Джон Хартли был прав, когда сказал: «Дух человека является важным источником способности постигать суть вещей, ибо он исследует глубинные мысли человека (срав. 1 Кор. 2:10–16). Он является средоточием размышлений. Благодаря ему человек может оценивать идеи и дела, и понимать, как к ним относятся другие люди». Поскольку люди созданы по образу Бога, из этого следует, что способность к рассуждению и пониманию исходит от Него (Быт. 1:26, 27).

Стих 9. «Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду». По сути, Елиуй здесь прямо заявляет, что старцы могут быть глупцами. Об этом также говорится и в Еккл. 4:13: «Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы».

Стих 10. Елиуй призывает Иова и трёх его друзей выслушать то, что он собирается им сказать. Как и в ст. 6, слово, переведённое как «мнение», выходит за рамки просто личного суждения, но означает уверенное знание.

ЕЛИУЙ ВНИМАТЕЛЬНО ИХ СЛУШАЛ

«Вот, я ожидал слов ваших, вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать. Я пристально смотрел на вас, и вот, никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Не скажете: “Мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек”. Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему» (Иов 32:11–14).

Стихи 11, 12. Рассерженный молодой мужчина внимательно вслушивался в слова и суждения друзей. Он пришёл к выводу, что никто из них не обличает Иова и не отвечает на его слова. Как уже говорилось ранее, реакция Елиуя отражает человеческое суждение о споре между Иовом и его друзьями.

Стих 13. Елиуй предвидел, что в ответ эти уважаемые старцы скажут ему: «Мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек». Поскольку друзьям не удалось переубедить Иова, они должны были отдать его дело на рассмотрение Бога. Воистину, последнее слово всегда принадлежит Богу. Но даже Елиуй не мог предугадать, что Бог явится им из бури (38:1).

Стих 14. «Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему». В этих словах, по мнению Роберта Олдена, чувствуется «доля высокомерия». Фактически Елиуй заявляет, что до него у Иова не было достойного оппонента в споре. К этому моменту Иов «не обращал свои слова» к Елиую. Глагол «обращать» (арак) также встречался в 13:18, в значении подготовки стратегии при рассмотрении дела в суде. Если бы Елиуй спорил с Иовом, он бы не стал отвечать ему ничтожными речами друзей.

ЕЛИУЙ ЖЕЛАЕТ ОБЛЕГЧИТЬ СВОЙ ДУХ

«Испугались, не отвечают более; перестали говорить. И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более, то и я отвечу с моей стороны, объявлю моё мнение и я, ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня. Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам. Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу. На лицо человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану, потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой» (Иов 32:15–22).

Стих 15. Елиуй продолжает осуждать поражение друзей, которые больше не нашли, что отвечать Иову. Глагол «испугались» образован от корня хатат и также может быть переведён как «сотряслись» или «сломались». Джон Хартли объясняет: «Это слово указывает на страх, стыд и смятение от поражения. Обескураженным друзьям больше не было что сказать».

Стих 16. Фраза «и как я ждал» указывает на то, что именно молчание друзей вынудило Елиуя заговорить.

Стих 17. «То и я отвечу с моей стороны, объявлю моё мнение и я». Слова «то» и «и я» являются переводом усилительного выражения ар ани, которое повторяется в оригинальном тексте. Выслушав Иова и его друзей, Елиуй посчитал, что и он также имеет право, чтобы его выслушали. Слово, переведённое как «мнение» (деа), означает «знание».

Стих 18. Вне всяких сомнений, Елиуй был полон речами! Этим он разительно отличался от трёх друзей, которые «перестали говорить» (32:15). Фраза «дух во мне» буквально переводится как «дух в моей утробе». «Утроба» или «сердце» (Новый Русский Перевод) (бетен) считалась хранилищем знания (Прит. 22:17, 18).

Стихи 19, 20. «Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам». Елиуй ощущал, что готов был лопнуть от переполняющих его мыслей! Использованный им образ несколько отличается от того, какой употребил Иисус, когда сказал, обращаясь к народу: «Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи» (Мф. 9:17). Старые мехи были уже растянутыми и неспособными справиться с брожением молодого вина. В этом конкретном случае проблема была в том, что это «вино» было «неоткрытым». Уильям Рейбёрн объясняет: «При брожении вино выделяет газ. Если для этого газа нет выхода, увеличивающееся давление разрывает ёмкость». Елиуй подчёркивает ту мысль, что просто обязан говорить, чтобы ему стало легче (см. Иер. 20:9).

Стихи 21, 22. «На лицо человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану, потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой». Елиуй был настроен говорить истину прямо и открыто. Он не намерен был оказывать предпочтение кому-либо из участников спора. Его страх перед Богом не позволил бы ему поступить иначе.

Проверка безопасности