О роли сленга, расширении значений слов, функциях эмодзи и заимствованиях корреспонденту агентства «Минск-Новости» рассказала кандидат филологических наук доцент кафедры славянских языков Минского государственного лингвистического университета Валентина Иватович-Бабич.
Дайте «прикасску»
— Что влияет на эволюцию языка?
— Язык — явление социальное, социокультурное и системное, а любая система предполагает способность к развитию. Он подвержен влиянию общественно-политических, экономических, социальных процессов, интернета, гейм-индустрии и новых технологий.
Общеупотребительные слова, присущие функциональным стилям речи, сегодня заменяются сленгизмами (сленговыми словами) и просторечиями. Например, в официально-деловом общении мы встречаем устоявшийся термин «навыки», в то время как в неформальном все чаще используем «скилл». Нам привычнее говорить «домашка», «морожка», «кафешка», часто слышим «гостишка» (гостиница). Есть даже «прикасска» (товары возле кассы магазина) — слово, которое в нашей среде еще не стало общеупотребительным, оно встречается у россиян.
Другой смысл
— Какие слова приживутся в языке, а какие исчезнут через несколько лет?
— Останутся научные термины. А вот что касается разговорно-бытовой лексики, то здесь сложно предугадать. Давайте посмотрим на развитие значения слова «корона». До пандемии мы его использовали редко. Однако несколько лет назад образовалась просторечная форма от «коронавирус». В соцсетях мы ставили эмодзи «корона» и писали «коронованные», то есть заболевшие. Если ученым удастся справиться с ковидом так же, как когда-то с чумой или холерой, то слово с этой трактовкой вновь может оказаться в пассивном словаре.
О сленге и жаргонах говорить сложно — их смысл постоянно меняется. К примеру, «вписка». Слово не новое, но его значение спустя 30 лет трансформировалось. Его прежняя трактовка — «инициация», то есть посвящение в группу, переход на новый жизненный этап. Тот, кто вписывается, должен пройти некоторые испытания. Сегодня «вписка» — вечеринка с ночевкой.
Без лишних слов
— В мессенджерах я часто выражаю свои мысли несколькими предложениями. Ребята, родившиеся в 2000-х, могут то же самое написать одним предложением с помощью сокращенных слов («др», «без б», «хз») или стикеров. Неужели подобное общение станет нормой?
— У меня есть студентка, которая работает над дипломным проектом «Эмодзи как особая знаковая система». Ее исследования показывают, что смайлы и графические изображения не только определяют языковой вкус времени, но, как и слова, могут иметь несколько значений. Это приводит к непониманию, обидам и даже конфликтам.
Стоит упомянуть знаки препинания. В отдельных случаях в переписке точка в конце высказывания может являться сигналом того, что собеседнику неприятно и он не желает продолжать диалог («разговор закончен — и точка»). Хотя в прямом значении это знак конца предложения.
Сложно точно определить, закрепится ли использование подобных сокращений или эмодзи в интернет-коммуникации. Не исключено, что развитие цифровых технологий приведет к созданию новых технических средств для общения и расширению возможностей уже существующих платформ. Таким образом, человек будет проявлять свою креативность (речь — процесс творческий!) каким-то новым способом, например при помощи оригинальных знаков.
В процессе живого общения благодаря интонациям, мимике, жестам мы понимаем, как к нам относится собеседник. Отправляя сообщение в мессенджере, пользуемся языком идеограмм и смайликов — так дистанция между переписывающимися сокращается.
— Поделитесь наблюдениями: молодежь сегодня много читает? Повлияет ли чтение классики на культуру речи в современных условиях?
— Молодые люди постоянно находятся в информационном пространстве. Вопрос в другом: «Что они читают?» Наблюдается тенденция возвращения к печатной книге — к популярным англоязычным, переводным изданиям, русской и белорусской классической литературе. Мои студенты говорят, что часто произведения, которые они прочли в электронном формате, покупают в бумажном варианте для коллекции, в качестве подарка друзьям.
Чем больше источников — книги, СМИ, интернет, — тем больше возможностей для формирования языкового вкуса, понимания уместности и допустимости использования тех или иных слов, выражений.
На грани срыва
— Как быть с ребенком на одной волне, как его понимать?
— Сегодня все явления живого языка — разговорные, просторечные слова, в том числе социолекты (сленг, жаргон), — распространяются очень быстро, а поколение Альфа (дети, появившиеся на свет с начала 2010-х годов), пользуясь интернетом с ранних лет, мгновенно осваивает новояз. Поэтому возникают проблемы в понимании между отцами и детьми.
Благодаря Всемирной паутине мы имеем доступ к лексикографическим источникам. В конце 1990-х из Санкт-Петербурга я привезла толковый словарь «Так говорит молодежь. Словарь сленга» лингвиста и рок-музыканта Татьяны Никитиной. Но сейчас даже он отчасти устарел. Автор подготовила несколько новых изданий, они доступны в том числе в онлайн-формате. Там можно уточнить толкование около 20 тысяч слов и фразеологизмов.
Есть и «Словарь современного молодежного жаргона» Михаила Грачёва. В него вошло более 6 000 жаргонизмов. В каждой статье — указания на их происхождение, время фиксации и принадлежность к определенной молодежной группе.
Кроме того, человек способен установить значение незнакомого слова исходя из контекста. Например, «кинуть» («бросить что-либо, резким движением заставить перемещаться в воздухе») в разговорной речи — «обмануть кого-либо», «послать короткое сообщение по интернету, SMS».
Мне нравится высказывание российского лингвиста Максима Кронгауза, который в 2008 году издал книгу «Русский язык на грани нервного срыва». Автор говорит о том, что язык не надо спасать. Правила и законы, по которым он развивается, помогают ему себя сохранить. Будем оптимистами!
Словарик сленга
- Вайб — атмосфера.
- Кринж — неприятные ощущения.
- Ауф — кайф, круто.
- Краш — предмет тайной или безответной влюбленности.
- Криповый — пугающий, ужасный.
- ЛП — лучшая подруга.
- ЛЧ — любимый человек.
- Пранк — розыгрыш, шутка, выходка.
- Пруф — доказательство, подтверждение.
- Скипнуть — пропустить, оставить что-либо без внимания.
- Чекать — проверять.