В 2024 году Нобелевскую премию по литературе вручили южнокорейской писательнице Хан Ган – «за интенсивную поэтическую прозу, которая противостоит историческим травмам и обнажает хрупкость человеческой жизни». На русский язык переведены два ее романа – «Вегетарианка», получившая в 2016 году Международную Букеровскую премию, и «Человеческие поступки». Один из очевидных плюсов романа «Вегетарианка» сразу бросается в глаза – объем. Книга довольно коротка. Впрочем, минус в глаза тоже бросается сразу – название. Об этом романе, получившем со скандалом Букера (оказалось, что переводчик довольно сильно отошла от оригинала и вольно украсила язык произведения), говорили и писали много. Говорили, что он кафкианский – да нет, пожалуй. Говорили, что он о трагедии семьи, о трагедии страны, что он написан на экспорт, что перевод на английский улучшил скупой язык этой прозы – может быть. От книг Кафки остается впечатление беспомощности, безысходности, иррациональности, но всё же какой-то борьбы – вну
«Вегетарианка»: роман новой лауреатки Нобелевской премии
12 октября 202412 окт 2024
158
2 мин