Найти тему
Кавычки-ёлочки

Как зовут жителей города Дно и Старой Руссы. И другие необычные названия жителей

А вы слышали такой термин, как этнохороним? Мы с ним сталкиваемся почти каждый день, хоть и не замечаем этого. Он всего лишь обозначает… название жителей определённой местности: города, посёлка, деревни и т. д.

Во многих случаях не возникает проблем с выбором нужного варианта, поскольку в русском языке этнохоронимы образуются по нескольким правилам. Ещё с детства мы их запоминаем, они легко откладываются в памяти как самые лёгкие.

Вот несколько примеров.

К названию города или села может прибавляться -ец. И тогда появляются петербуржец, рязанец, волгоградец, новгородец.

Может использоваться суффикс -як. И тогда мы получаем такие слова, как туляк, пермяк.

Часто к названию прибавляется -ич,- анин. И поэтому в русском языке есть липчане (жители Липецка) москвичи, ростовчане, псковичи.

Но это общие принципы, которые не всегда работают, ведь есть города, жители которых называются нестандартно, нетипично, что объясняется исторической традицией, «потому что так всегда было, все привыкли». Иногда, чтобы понять, откуда такое сложное название у населённого пункта, приходится углубляться в историю.

Тем более в русском языке нет никаких единых правил, нормативных документов, в которых бы однозначно говорилось, как правильно называть жителей того или иного населённого пункта. Ладно, если хотя бы известно слово в мужском роде, с ними всё более-менее просто. Зато очень часто возникают сложности с женским родом. Поскольку суффикс -к-, который часто используется в подобных случаях, кажется, звучит несерьёзно или нелепо. Например, из-за этого отсутствует название жительницы Воронежа. Есть только «воронежец» и «воронежцы».

Нет названий женского рода у таких городов, как Анадырь, Белозерск, Владивосток, Евпатория и другие.

Чем-то это похоже на проблемы с феминитивами на- ка, ведь из-за похожих причин русский язык полноценно не принимает всякие «авторка», «блогерка» и т. д.

А если перед нами старинное слово, то тем более бессмысленно искать ответ в современных правилах.

Возьмём, к примеру, жителей Энгельса. Словари гласят, что официальное наименование — энгельситы. Однако в реальной жизни они предпочитают называть себя «покровчане», поскольку до 1931 года город назывался Покровском.

Нормы русского языка ничего на этот счёт не говорят. У нас обширные возможности словообразования, поэтому жительница Энгельса можно называться и «энгельсска», «энгельсовчанка».

Остаётся только задавать себе вопросы «Как?», «Почему?», но запоминать и запоминать.

Итак, вот несколько самых нестандартных названий жителей.

Амчане — жители Мценска.

Архангелогородцы — жители Архангельска.

Владивостокцы — жители Владивостока, в мужском роде «владивостокец». Женского обозначения нет.

Гусевчане живут в городе с названием Гусь-Хрустальный.

Котлашане — жители Котласа.

Новоторы — жители Торжка в Тверской области. В древности город носил название Новый Торг, но этнохороним спустя несколько столетий не изменился.

Пензенец и пензяк, а также пензяне — как вы уже поняли, мы говорим о городе Пензе.

Пинчуки — жители Пинска.

Плесянин, плесянка, плесяне — так следует называть жителей города Плёс в Ивановской области.

Рушане, рушанин — так зовутся жители Старой Руссы, которая расположена в Новгородской области. Ещё есть «старорусцы», «старорусец».

Для жителей города Якутска и для тех, кто в целом живёт в Якутии, существуют два отдельных наименования. В городе Якутске живут якутяне, в то время как для всей Якутии нужно придерживаться названия «якуты» (в родительном падеже «якутов»). Это отдельное слово для обозначения народности.

А для жителей города Дно в Псковской области есть только одно закрепившееся слово — «дновцы», в единственном числе «дновец». Устоявшегося наименования женского рода нет, хотя я читал, что многих устраивает «дновчанка».

Со Смоленском не всё понятно. Самые распространённые варианты — «смоленцы» (смоленец) и «смоляне» (смолянин). Однако словари отмечают и «смоляки» («смоляк», «смолячка»), «смольняне» («смольнянин», «смольнянка»), «смоленчане» («смоленчанин», «смоленчанка»), «смолянка».

Если подытожить, это очень щепетильная тема, одной статьёй нельзя ограничиться. Так, жители Самары стоят особняком, потому что для них есть сразу несколько вариантов: самарцы, самарец, самарка; самарчане, самарчанин, самарчанка. Устаревшими считаются самаряне и самарянин (с ударением на «я»).

Пишите, какие ещё необычные названия жителей вы слышали, а я соберу материал для новой публикации.