Каждый охотник знает, что олень в пору брачных игр — самая легкая добыча. Олень увлекает подругу в лесную чащу, где воздух напоен хмельным ароматом, а слух ласкает жужжание тучных шмелей. Он беззаботно щиплет травку и в любовной неге забывает, что кроме самок существуют кровожадные тигры и охотники с острыми стрелами.
Так и ты, зачарованный женскими ласками, делаешься легкою добычею охотника по имени Смерть. Плененный прелестями, ты устремляешься в манящие объятия, как шмель в сладкие недра цветка. Женщина ублажает твои чувства, язык и плоть, и, завороженный, ты не мыслишь жизни без своей семьи. Но знай, о повелитель, нектар скоро обратится ядом. Отдавшись вожделению, ты становишься не обладателем, но рабом. Жена говорит: «Возьми меня», но думает: «Стань моим». Засыпая в объятиях женщины, ты оказываешься в объятиях смерти. Она следует за тобой повсюду и наносит удар, когда ты меньше всего ожидаешь.
Чтобы не уподобиться оленю, пасущемуся для заклания, познай свою истинную суть. Отврати слух от советчиков, толкующих о добрых делах, о земных и посмертных удовольствиях, что станут тебе наградой. Отвергни радости жизни и плотские утехи — прими наставником святого, кто научит тебя сдаться на милость Всевышнего покровителя.
Царь ответил:
— О мудрый, твоя притча словно пробудила меня от дурного сна. В самом деле, учители, что предшествовали тебе, учили меня самоутверждению и накоплению земных благ. Они заверяли, что добрыми делами я завоюю все богатства мира, от славы до любовных утех, и тем утолю жажду сердца. Никто прежде не говорил мне, что сам мир этот — сон и наваждение.
Благодаря тебе я понял, что истинная деятельность происходит внутри меня, а не во внешнем мире чувственного опыта. Она не приносит плодов вовне и потому не приковывает к внешней иллюзии.
Напротив, деятельность, которую живое существо совершает вовне, приносит плоды, и их оно пожинает, получив новое тело.
Шри Вьяса Двайпаяна «Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты» Книга 4, глава 29, тексты 53-58
Перевод Б.Ч. Бхарати Свами