Мой новый знакомый - турок Доган Сезган был похож на татарина. Может, потому мы так быстро нашли с ним общий язык и в прямом, и в переносном смысле. Я сама по папе татарка и многие турецкие слова понимала. Например, соль по-турецки звучит почти как и по-татарски - туз, по-татарски -тоз, привет - сэлям, по татарски -салям, до свидания- хошчакал, по-татарски- хушегез. Ну и так далее...
Я пыталась выучить некоторые турецкие слова, общаясь с моим новым турецким знакомым. Он учил русские слова, общаясь со мной. Иногда он не понимал, что я говорю и раздражался, и сердился из-за этого. Но в целом дружеское общение между нами установилось. И потому он решил пригласить меня на корпоративный праздник в американский отель, где он работал заместителем управляющего по хозяйственной части.
В воскресенье с утра я навела марафет: нарядилась и ждала, когда Доган при- едет за мной. Я надела белое платье от "Гуччи", которое мне подарил хозяин турецкого бутика. Оно очень шло к моему ровному шоколадному загару. Взяла с собой испанские туфельки - лодочки из натуральной кожи на высокой тонкой шпильке с чудесной розочкой сбоку. Я их очень любила: это был подарок моего старшего сына мне на день рождения.
К трем часам дня я была полностью готова к празднику.
Доган не опоздал и мы быстро добрались из Кемера до Бельдиби до американского пятизвездочного отеля.
Это был огромный пятиэтажный куб из стекла и бетона, поставленный среди рощи из пиний прямо на берегу Средиземного моря.
Мы поднялись, опять же по беломраморной лестнице, на второй этаж и попали в огромный банкетный зал, рассчитанный где-то на тысячу человек. Столы, украшенные красивыми затейливыми скатертями голубого цвета с затейливыми оборками, были уже накрыты. По краям зала стояли другие длинные столы с огромным количеством разнообразной еды, которую можно было выбрать по вкусу.
Мы нашли места поближе к сцене. Рядом с нами за соседним столом оказалась женщина необыкновенной красоты. Я, стараясь не быть назойливой, с восхищением рассматривала ее исподтишка. Удивительное, будто выточенное по законам золотого сечения лицо греческой богини из древних веков. Тонкий нос, высокий лоб, обрамленный светлыми золотистыми кудряшками, будто искусно вырезанный из красного рубина маленький аккуратный рот. Одета женщина в красное платье из легкого материала - то ли шифона, то ли шелка. Она была само совершенство и гармония. Я любовалась своей соседкой словно прекрасным произведением искусства.
Между тем зал быстро заполнялся людьми. Турки приходили семьями с детьми. Некоторые дети были совсем маленькие. Их несли на руках. Нескольких детей привезли на инвалидных колясках, что меня очень удивило: в России это как-то не очень принято, инвалидов прячут, стараются скрыть с глаз, как нечто стыдное. А тут - привезли на праздник ничуть не стесняясь и не стыдясь!
Праздник открылся с официального выступления какого-то важного чиновника. К счастью, он говорил недолго, на турецком языке. После того, как его речь завершилась, все присутствующие приступили к трапезе. Где-то минут сорок все сосредоточенно и молча жевали и ели вкусную и разнообразную пищу.
Наконец, когда все насытились, на маленькую невысокую сцену вышел молодой турок невысокого роста в белой толстовке, на которой был изображен черный человеческий череп. Он спел несколько песен на турецком языке. Одна из них оказалась настолько ритмичной, задорной и зажигательной, что люди поднялись из-за столов и начали танцевать в открытом пространстве зала. Дети свободно бегали по залу и даже забирались на сцену, и когда выступал чиновник, и когда пел певец. Никто из взрослых на них не шикал. не останавливал. Они перебрасывались между собой разноцветными воздушными шарами. Для меня и это было удивительно... Наших российских детишек уже давно бы застыдили и наказали за такое свободное поведение.
Но дальше - больше! Вдруг откуда-то на сцене появилась полуодетая танцовщица в блестящем купальнике, украшенном многочисленными стразами. ее тонкую талию обхватывал красивый пояс. Зазвучала знойная музыка и женщина с пышными, аппетитными формами начала исполнять танец живота. Это было нечто! Она то исступленно тряслась в экстазе, то замирала в обольстительной позе. Мужчины пришли в полный восторг! Дети подбегали к танцовщице и засовывали долларовые купюры ей прямо под бюстгалтер. Танцовщица неиствовала! Она кружилась, плавно поводила аппетитными крутыми бедрами, воздевая руки к потолку. Зал поддался магии танца и все присутствующие ритмично покачивались в такт завораживающим движениям и ритму. Наконец, танцовщица вскочила на освобожденный от еды стол и продолжила свой перфоманс там. Зал взорвался криками восторга!
Когда танец закончился, многие, не выдержав искушения, тоже выбрались из-за столов и начали танцевать под зажигательную, ритмичную музыку. Поддалась магии танца живота, полного страсти и радости жизни, и я. Сбросив свои испанские туфельки на высоком каблуке я тоже ринулась в толпу, отплясывая какой-то огненный танец, полный радости и счастья жизни, босиком. Никто не обращал на это никакого внимания... Доган тоже лихо отплясывал рядом со мной.
Наплясавшись вдоволь, я шепнула Догану, что мне надо отлучиться, припудрить носик.
Я отправилась на поиски дамской комнаты и заблудилась в коридорных переходах роскошного отеля. Проходя мимо кабинета с приоткрытой дверью я вдруг услышала громкий разговор по телефону на английском языке. Инстинктивно приостановившись, прислушалась. Английский я изучала в университете и у нас была очень хорошая преподавательница, которая постоянно твердила: "Учите, учите этот язык. Он вам непременно пригодится!"
И вот, наконец, спустя много лет мне пригодилось это, казалось бы совсем ненужное, знание. Я понимала о чем говорит мужчина. Он обговаривал со своим собеседником дату фестиваля в пустыне американского штата Невада.
Назначили. как я поняла фестиваль на 3 сентября. Я уже знала, что для глобалистов это не просто дата - это некий их секретный цифровой код, коих у глобалистов множество. Этими кодами они шифруют различные знаковые и громкие события, которые происходят в мире. казалось бы бессистемно и сами собой. Например, 11 сентября 2001 года - дата падения башен близнецов в Нью-Йорке - была выбрана неслучайно. Как и дата начала Второй мировой войны - 1 сентября 1939 года. Но это уже совсем другая тема - сложная и долгая, доступная лишь специалистам по нумерологии. Главное, что я поняла из подслушанного разговора - на фестивале в штате Невада готовится грандиозный перфоманс, связанный с планами глобалистов, которые они собираются распространить по всей планете. Они уже строят там некий бутафорский город, который в присутствии большого количества своих сторонников и приверженцев теории "золотого миллиарда", сожгут. Этот перфоманс. как я поняла, они назвали "Burning Man" - "Горящий человек". И сейчас, за несколько месяцев до начала ежегодного традиционного фестиваля, собеседники обсуждали его детали. Съедутся на фестиваль в Неваде самые богатые и самые влиятельные люди планеты, которые пока и вершат ее судьбы...
Я была в шоке! Неужели это правда? И заговор глобалистов - это не больные фантазии людей с нездоровой психикой?
Но вдруг раздались шаги в кабинете и дверь кто-то плотно прикрыл с той стороны. Ничего больше не было слышно...
Я с отчаянно бьющим ся сердцем постаралась бесшумно отбежать от кабинета и, наконец, найдя "дамскую комнату", заперла ее, чтобы отдышаться и придти в себя от услышанного.
Значит, это действительно правда! Еще в те времена, когда я училась в университете, мне пришлось написать курсовую работу по теории Мальтуса, в которой как раз и обосновывалась идея "золотого миллиарда" на нашей планете. Тогда, много лет назад, мне все это казалось лишь гипотезой, не более. Но гипотезой пугающей. И вот теория начала воплощаться в жизнь. В моем сознании будто бы, наконец, сложились все элементы лего в единую картину. Пазлы сошлись и многое, бывшее непонятным и нелогичным из того, что творилось в последнее время и у меня на родине,, вдруг стало абсолютно ясно.
Немного успокоившись и взяв себя в руки, я вернулась в банкетный зал. Догану я ничего не сказала о случайно подслушанном мною разговоре, потому что не смогла бы, наверное, объяснить ему сути явления. Он понимал русский язык лишь в пределах бытовой нормы. А это мое открытие и случайно подслушанный разговор явно выходили за доступные пределы языковой нормы...
Я решила после банкета расстаться с Доганом: его миссия была исполнена! Сказала ему, что завтра улетаю домой. Мы тепло попрощались, я поблагодарила моего нового знакомого за участие и за прекрасный праздник, который он мне устроил. Турок довез меня до Кемера в последний раз. Мы договорились, что будем общаться через интернет, когда я вернусь в Россию... У меня вдруг возник бизнес-план заняться продажей турецкой недвижимости в Кемере: не зря же я побывала в микрорайоне "Джигангир эвлери"... Я думала, что смогу осуществить этот план через Догана.
Но на самом деле у меня еще оставалось несколько дней моего туристического тура. И мне хотелось использовать эти дни для того, чтобы лучше познакомиться с этой удивительной страной, что я и сделала. Но о новых впечатлениях - в следующей главе...