Найти в Дзене

Nói: Один из самых употребляемых глаголов во вьетнамском языке

Nói переводится как "говорить", и это одно из самых часто используемых слов в повседневной жизни. Сегодня мы разберём не только его значение, но и несколько устойчивых выражений с этим словом, а также рассмотрим его синонимы и как разнообразить с их помощью нашу речь на tiếng Việt.

5 устойчивых выражений со словом "nói", который точно пригодятся:

1. Nói thật – Говорить правду.

Пример: Bạn có thể nói thật với tôi không? – Ты можешь сказать мне правду?

2. Nói chuyện – Разговаривать.

Пример: "Chúng ta có thể nói chuyện sau được không?" – Мы можем поговорить позже?

3. Nói dối – Лгать.

Пример: Tại sao bạn lại nói dối tôi? – Почему ты мне солгал?

4. Nói nhỏ – Говорить тихо.

Пример: Bạn có thể nói nhỏ hơn không? – Можешь говорить тише?

5. Nói lung tung – Говорить глупости, ерунду.

Пример: Đừng nói lung tung nữa! – Не говори ерунду!

Синонимы к слову "nói":

Во вьетнамском языке есть множество синонимов к слову "nói", и каждый из них имеет своё конкретное употребление. Рассмотрим несколько из них:

- Kể – Рассказывать.

Где употребляется: Это слово используется для рассказов или повествований, например, историй или событий.

Пример: Bà tôi thường kể chuyện ngày xưa. – Моя бабушка часто рассказывает старые истории.

- Chia sẻ – Делиться, рассказывать.

Где употребляется: Используется, когда кто-то делится информацией, опытом или эмоциями с другими.

Пример: Anh ấy chia sẻ kinh nghiệm làm việc với chúng tôi. – Он рассказал нам о своем рабочем опыте.

- Bảo – Говорить, указывать, приказывать.

Где употребляется: Используется, когда кто-то говорит кому-то что-то сделать, часто в повседневной речи.

Пример: Mẹ bảo tôi làm bài tập. – Мама сказала мне делать домашнее задание.

- Nhắn – Сообщать, передавать сообщение.

Где употребляется: Это слово часто используется для передачи сообщений через текст, телефон или устно.

Пример: Tôi sẽ nhắn cho bạn khi tôi đến. – Я сообщу тебе, когда приеду.

- Lên tiếng – Высказываться, заговорить.

Где употребляется: Используется, когда кто-то решает высказать своё мнение или встать на защиту чего-то.

Пример: Cô ấy đã lên tiếng bảo vệ quan điểm của mình. – Она высказалась в защиту своей точки зрения.

- Thảo luận – Обсуждать.

Где употребляется: Используется в контексте обсуждения, особенно в группе или на встречах, когда идет диалог между несколькими людьми.

Пример: Chúng ta cần thảo luận về vấn đề này. – Нам нужно обсудить этот вопрос.

- Đàm thoại – Вести диалог, беседовать.

Где употребляется: Обычно используется для описания более формальных разговоров или диалогов, таких как переговоры.

Пример: Đàm thoại với đối tác là kỹ năng quan trọng. – Ведение переговоров с партнёрами — важный навык.

- Công khai – Открыто заявлять, делать публичное заявление.

Где употребляется: Часто используется для обозначения публичного заявления или обнародования информации.

Пример: Họ đã công khai mối quan hệ của mình. – Они публично объявили о своих отношениях.

- Công bố – Оповещать, публиковать.

Где употребляется: Чаще всего используется в официальных или деловых контекстах, когда нужно оповестить публику о важной информации.

Пример: Kết quả cuộc thi đã được công bố. – Результаты конкурса были опубликованы.

- Tâm sự – Откровенно говорить, делиться.

Где употребляется: Обычно используется, когда кто-то делится своими личными мыслями или переживаниями с другом или близким человеком.

Пример: Cô ấy thường tâm sự với tôi về cuộc sống gia đình. – Она часто откровенно говорит со мной о своей семейной жизни.

- Nhắc nhở – Напоминать, подсказывать.

Где употребляется: Чаще всего используется, когда нужно напомнить кому-то о чем-то или сделать предупреждение.

Пример: Anh ấy nhắc nhở tôi về cuộc họp sáng mai. – Он напомнил мне о завтрашнем собрании.

- Thốt – Произносить, вымолвить.

Где употребляется: Обычно используется в литературе или в ситуациях, когда кто-то произносит что-то с удивлением или эмоцией.

Пример: Cô ấy thốt lên khi thấy món quà bất ngờ. – Она вскрикнула, увидев неожиданный подарок.

Как видите, слово "nói" имеет много синонимов, которые используются в разных контекстах. Используя их, вы сможете не только разнообразить свою речь, но и более точно выражать свои мысли.
Знаешь еще другие полезные устойчивые выражения и синонимы к слову nói? Тогда давай chia sẻ в комментариях