В английском языке период тёплой погоды осенью, который следует за летним сезоном, известен как «индейское лето» — Indian Summer («бабье лето» по-нашему). Но не все так просто: сказав «индейский», можно подразумевать и «индийский», но это будет грубая ошибка, а в Америке это считается не просто устаревшим вариантом, но и крайне неполиткорректным. У нас в русском индийцев редко путают с индейцами, но вот с индусами часто. Разберемся раз и навсегда! Всем известно, почему коренных жителей Америки называют индейцами — всё из-за Колумба: как гласит легенда, Колумб, открыв Америку, принял ее за запад Индии, поэтому он и прозвал аборигенов индейцами. Тут можно задать следующий вопрос: почему, оказавшись в Индии, он решил назвать их индейцами, ведь правильно было индийцами? Ответ куда проще: испанцы говорят indio, подразумевая оба варианта слова. Эта разница написания есть только у нас. В прежних, старинных вариантах нашего языка Индию называли Инъдиɪта: слово взяли из греческого, а жителе
Почему индийцы, индейцы и индусы — это не одно и то же
10 октября 202410 окт 2024
1706
1 мин