Ава-одори (阿波踊り) - крупнейший фестиваль в Японии. В дословном переводе с японского языка означает танец страны Ава.
⠀
Это один из традиционных японских танцев на праздник Обон, который проходит с 12 по 15 августа. Танец зародился в городе Токусима на Сикоку
400 лет назад. Затем распространился по всей Японии. Я живу в Токио и этот фестиваль проводится каждый год и в моем районе, куда приезжают представители из других регионов и, конечно, жители Токио.
⠀
Считается, что танец Ава-одори берёт своё начало от буддийских танцевальных выступлений, служивших для почитания покойных предков. Согласно традиции танец исполняют группы, которые называются рэн.
⠀
«Дурак, кто танцует, кто смотрит - тоже дурак. Если всё равно дурак - почему б не станцевать?» - это известные по всей Японии слова песни, которую обязательно поют во время танца. Хочу отметить, что это характеризует культуру Японии, когда всё делается вместе, а не индивидуально. Поэтому до наших дней дошла традиция, что японцы принадлежат к той или иной группе, начиная с собственной семьи.
Существуют последовательность танца каждой группы рэн. Сначала идет танцор с с традиционным фонарем, на котором написано название группы. Затем танец исполняют женщины, подростки, далее мужчины и завершают процессию музыканты, которые аккомпанируют всей группе. Иногда первыми танцуют самые маленькие исполнители - дети. Согласно правилам женщины и мужчины танцуют по-разному.
Мужчины выбрасывают правую ногу и руку вперёд, касаются носком земли, а затем шагают правой ногой накрест. Действие повторяют левой рукой и левой ногой. В процессе руки описывают треугольники. Мужчины танцуют согнувшись, вскинув руки выше плеч. Последовательность танца для женщин та же, только из-за кимоно они не могут ни согнуться, ни делать больших шагов. Женщины чаще танцуют скученно. Дети и подростки танцуют мужской вариант танца. Молодые девушки стали предпочитать мужской вариант.
Существует дресс-код участников фестиваля. Мужчины одеты в куртки - хантэн и в юката (кимоно из хлопка). Мужчины всегда в обуви дзори. Женщины носят тоже юката, только с нижними юбками, специальными нарукавниками, пояс оби завязан узлом «тайко-мусуби», и соломенные шляпы «амигаса». Женщины танцуют в гэта. Зрители тоже часто надевают традиционную одежду юката. Согласно правилам этикета зрители обязательно аплодируют и подбадривают танцоров и музыкантов.
А музыканты в свою очередь могут дать сыграть на их инструменте. Мне тоже посчастливилось ударить несколько раз по барабану. Фестиваль происходит в самые жаркие дни, конечно, у всех в руках традиционные веера утива. Стоит очень радостная атмосфера, а после выступления профессиональных групп, все желающие могут принять участие в танце. Так в Японии передаются традиции из поколения в поколение.
⠀
Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748