Гуляя по городу, вы замечали эти вывески, плакаты и баннеры, которые буквально кричат... не только о скидках, но и о том, что грамматике в их мире нет места. Кажется, что в войне маркетинга и русского языка маркетинг побеждает с разгромным счётом. Орфографические и пунктуационные ошибки на рекламных носителях становятся настолько распространённым явлением, что в глазах потребителя это превращается в одну из самых узнаваемых черт городской среды. Однако давайте попробуем разобраться, почему же ошибки так часто встречаются в наружной рекламе, и к каким последствиям это может привести.
Итак, представим себе типичный процесс создания наружной рекламы. Сначала дизайнер делает макет, маркетолог придумывает слоган, и где-то на пути к печатному станку забывается святая истина: русский язык — это не просто набор букв и слов, а целая наука с правилами, которые не стоит нарушать. Что же идет не так? А причины просты, но от этого не менее курьёзны.
Во-первых, время — самый страшный враг грамотности. Рекламные кампании обычно готовятся в сжатые сроки, а ведь текст должен быть коротким, ярким и броским, как неоновая вывеска в тёмном переулке. В спешке никто не успевает проверить, как там с запятыми. Дедлайн дышит в спину, и в погоне за креативом редакторская проверка отходит на второй план, а точнее — на десятый. В итоге наружная реклама выходит в свет с пугающими грамматическими монстрами.
Во-вторых, виноваты могут быть сами креативщики, решившие, что «к чёрту грамматику, главное — чтобы запомнилось». Это как если бы врач вместо рецепта выдал вам цветную обёртку от конфеты и сказал: «Запомните, это от головы!» Вроде бы весело, но пользы — ноль. Некоторые маркетологи считают, что специально допущенная ошибка или креативная форма написания слов — это стиль, привлекающий внимание. И хотя иногда такие решения могут сработать, чаще всего они всё же воспринимаются как безграмотность. А хуже всего, когда непреднамеренные ошибки становятся достоянием общественности.
Третья причина — использование иностранной речи. О, эти вездесущие англицизмы! Их часто пишут так, как слышат, превращая привычные слова в настоящие ребусы. Иногда это выглядит как попытка подружить два разных мира, но часто — как культурное недоразумение, которое ставит в тупик даже тех, кто знает оба языка. В итоге мы получаем «магазиН на угЛу», где вроде бы всё понятно, но вопиющая ошибка заставляет филологов краснеть.
Конечно, все мы люди, и всем свойственно ошибаться. Но если в личной беседе ошибки могут остаться незамеченными, то наружная реклама — это публичное лицо компании, которое нельзя скрыть или спрятать за улыбкой. Вы же не хотите, чтобы ваша вывеска стала объектом насмешек? Ведь последствия могут быть куда серьёзнее, чем лёгкий смешок прохожего.
Первое и самое очевидное последствие — удар по репутации. Представьте, что вы заходите в магазин, который рекламировался с ошибкой, и невольно задумываетесь: если они не смогли грамотно написать своё предложение, что ещё они могут сделать не так? Ошибки создают ощущение небрежности, что отталкивает потенциальных клиентов.
Второе — это потеря доверия. Люди склонны ассоциировать грамотность с профессионализмом. Даже если вы продаёте лучшие товары или услуги, безграмотная реклама может заставить клиента усомниться в вашей компетентности. Ведь если вы не можете навести порядок в словах, то как насчёт товаров на полках?
Третье — снижение привлекательности самой рекламы. Слоганы с ошибками часто перестают восприниматься всерьёз. В лучшем случае это вызывает улыбку, в худшем — раздражение и полное игнорирование. А ведь цель рекламы — привлечь внимание и вызвать интерес!
Четвёртое последствие — финансовые потери. Да, ошибки в наружной рекламе могут привести к тому, что кампанию придётся переделывать, а это дополнительные расходы. Придётся менять макеты, перепечатывать баннеры или корректировать онлайн-рекламу. Кому это нужно, кроме владельцев типографий?
Ну и, конечно, не стоит забывать о возможных юридических последствиях. Ошибки могут привести к неправильной интерпретации рекламного предложения, а это, в свою очередь, может вызвать жалобы клиентов и даже судебные разбирательства. Юридическая безграмотность — это уже не так весело, как забавные орфографические ошибки.
Но есть ли у этой ситуации позитивная сторона? Конечно! Ошибки в рекламе могут стать отличным материалом для вирусных шуток и мемов. Пару смешных ошибок — и вот уже ваш баннер разлетелся по соцсетям. Правда, будет ли это способствовать продажам — вопрос спорный.
Итак, что же делать, чтобы избежать этих досадных ошибок? Ответ прост: проверяйте, проверяйте и ещё раз проверяйте! И лучше несколько раз, желательно с привлечением профессионального корректора или хотя бы кого-то, кто в школе не прогуливал уроки русского языка. Ведь грамотная реклама — это не только уважение к вашему бренду, но и уважение к вашим клиентам.
А если вы всё-таки решите, что ошибка — это стиль, то будьте готовы, что её заметят все. И запомнят, возможно, лучше, чем само рекламное предложение. Потому что кричащие ошибки в рекламе всегда громче любого креативного слогана.