Новая лексика и интересные выражения для уровня B1-C2
Trand and fads - выражение, отедляющее тренды длительного действия от быстротечных.
- To fill a need – удовлетворять потребность
- Serve a purpose – выполнять функцию
- Something of value – что-то ценное
- Widely used – широко используемый
- At their own risk – на свой страх и риск
- Behind the curve – отставать от тенденций
- Early demise – преждевременная кончина
- Has been prevalent for – был распространен на протяжении
- Thus demonstrating – таким образом демонстрируя
- Fads – кратковременные увлечения, модные тенденции или явления, которые быстро становятся популярными, но также быстро теряют актуальность. Примером могут быть различные тренды в одежде, играх или технологиях, которые имеют всплеск популярности, а затем исчезают.
- Bellbottoms – клёш, тип брюк с расширением от колен, которые были популярны в 1970-х годах. Они также относятся к категории модных фадов, поскольку в определённый период времени были крайне модными, а затем вышли из стиля.
- Go out of style – выйти из моды, процесс, при котором что-то перестает быть популярным или актуальным. Это касается как одежды, так и других культурных явлений, которые теряют своё место в модных тенденциях.
- Satisfy a need – удовлетворить потребность, это фраза, означающая, что что-то выполняет функцию, которая необходима для определённой цели или задачи. Это может относиться как к продуктам, так и к услугам.
- Burn out – выгореть, обычно используется для описания состояния физического и эмоционального истощения, часто из-за чрезмерной нагрузки или длительного стресса. Это также может описывать явления или идеи, которые теряют свою привлекательность или актуальность из-за чрезмерной эксплуатации.
- Jump onto the bandwagon – присоединиться к популярному движению или следовать тренду, означает, что кто-то начинает поддерживать идею, тренд или активность, которые уже стали популярными, часто для того, чтобы извлечь выгоду из этой популярности.
- Out of touch – быть не в курсе или отставать от времени, означает потерю связи с актуальными событиями, тенденциями или изменениями в обществе. Обычно используется для описания людей, которые не следят за современными трендами или новостями.
- Boost relevance – увеличить значимость, означает усилить чью-то актуальность или значимость в текущем контексте, улучшив их соответствие современным стандартам или ожиданиям.
- On the rise – на подъёме, это выражение указывает на то, что что-то увеличивается в популярности, важности или распространённости. Обычно употребляется в отношении тенденций, карьеры или явлений, которые становятся всё более заметными.
- Anticipate change – предвидеть изменения, означает способность прогнозировать и готовиться к грядущим переменам в ситуации, на рынке или в обществе. Это важный навык в бизнесе и жизни, помогающий адаптироваться и оставаться на шаг впереди.
- To be thinking several steps ahead – думать на несколько шагов вперёд, означает стратегическое мышление и способность планировать будущее, учитывая возможные последствия и варианты развития событий.
- Long-term – долгосрочный, относится к планам или стратегиям, рассчитанным на продолжительный период времени, обычно в контексте устойчивого роста или стабильных изменений.
- To look beyond the world of your brand – смотреть за пределы мира своего бренда, означает расширять своё видение и обращать внимание на внешние факторы, тренды или идеи, которые могут повлиять на ваш бизнес, но не ограничиваются только вашим брендом или индустрией.
- Keeping your eyes peeled – быть начеку или держать ухо востро, означает внимательно следить за ситуацией, быть готовым к изменениям или важным событиям, которые могут произойти.
- Go-to sources – надежные источники, это те ресурсы или люди, к которым часто обращаются за информацией, советом или поддержкой, потому что они зарекомендовали себя как компетентные и надёжные.
- Be headed – двигаться в направлении, указывает на направление, в котором развивается ситуация или организация. Например, если говорят "be headed for success", это значит, что что-то или кто-то направляется к успеху.
- Have a knack for – иметь талант к чему-то, означает природную склонность или способность хорошо выполнять определённые задачи или действия. Это качество, которое человек проявляет с лёгкостью и мастерством, даже если это сложно для других.
- A sixth sense – шестое чувство, означает интуитивное восприятие или способность чувствовать и понимать вещи без явных причин или логического объяснения. Это интуиция, которая позволяет принимать решения или предвидеть события.
- Create a keen – создавать чуткое восприятие, означает развивать острую способность к чему-то, часто в плане понимания или анализа определённой информации, ситуаций или людей.
- Gut feeling – интуитивное чувство, означает интуицию или внутреннее предчувствие, которое возникает без явных доказательств, но которое направляет действия или решения человека.
- Dance with the one who brought you – оставайся верен тем, кто привёл тебя к успеху, фраза означает оставаться лояльным или придерживаться тех вещей, людей или стратегий, которые помогли достичь текущего успеха, даже когда появляются новые возможности.
- Pick up – подхватывать или усваивать, означает быстро учиться, осваивать новую информацию, навыки или привычки. Также может означать восстановить что-то (например, проект) или забрать кого-то.
- Pass on – передавать, означает передать информацию, знания или опыт другому человеку. Также может значить отказаться от чего-либо (например, предложения)
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить озвучку и следующий разбор статьи, мы выкладываем их регулярно, каждые выходные :)