Найти в Дзене
hi, love. advanced english

Разбираем статью The Big Difference Between Trends and Fads in Marketing

Новая лексика и интересные выражения для уровня B1-C2

Trand and fads - выражение, отедляющее тренды длительного действия от быстротечных.

  • To fill a need – удовлетворять потребность
  • Serve a purpose – выполнять функцию
  • Something of value – что-то ценное
  • Widely used – широко используемый
  • At their own risk – на свой страх и риск
  • Behind the curve – отставать от тенденций
  • Early demise – преждевременная кончина
  • Has been prevalent for – был распространен на протяжении
  • Thus demonstrating – таким образом демонстрируя
  • Fadsкратковременные увлечения, модные тенденции или явления, которые быстро становятся популярными, но также быстро теряют актуальность. Примером могут быть различные тренды в одежде, играх или технологиях, которые имеют всплеск популярности, а затем исчезают.
  • Bellbottomsклёш, тип брюк с расширением от колен, которые были популярны в 1970-х годах. Они также относятся к категории модных фадов, поскольку в определённый период времени были крайне модными, а затем вышли из стиля.
  • Go out of styleвыйти из моды, процесс, при котором что-то перестает быть популярным или актуальным. Это касается как одежды, так и других культурных явлений, которые теряют своё место в модных тенденциях.
  • Satisfy a needудовлетворить потребность, это фраза, означающая, что что-то выполняет функцию, которая необходима для определённой цели или задачи. Это может относиться как к продуктам, так и к услугам.
  • Burn outвыгореть, обычно используется для описания состояния физического и эмоционального истощения, часто из-за чрезмерной нагрузки или длительного стресса. Это также может описывать явления или идеи, которые теряют свою привлекательность или актуальность из-за чрезмерной эксплуатации.
-2
  • Jump onto the bandwagonприсоединиться к популярному движению или следовать тренду, означает, что кто-то начинает поддерживать идею, тренд или активность, которые уже стали популярными, часто для того, чтобы извлечь выгоду из этой популярности.
  • Out of touchбыть не в курсе или отставать от времени, означает потерю связи с актуальными событиями, тенденциями или изменениями в обществе. Обычно используется для описания людей, которые не следят за современными трендами или новостями.
  • Boost relevanceувеличить значимость, означает усилить чью-то актуальность или значимость в текущем контексте, улучшив их соответствие современным стандартам или ожиданиям.
  • On the riseна подъёме, это выражение указывает на то, что что-то увеличивается в популярности, важности или распространённости. Обычно употребляется в отношении тенденций, карьеры или явлений, которые становятся всё более заметными.

-3
  • Anticipate changeпредвидеть изменения, означает способность прогнозировать и готовиться к грядущим переменам в ситуации, на рынке или в обществе. Это важный навык в бизнесе и жизни, помогающий адаптироваться и оставаться на шаг впереди.
  • To be thinking several steps aheadдумать на несколько шагов вперёд, означает стратегическое мышление и способность планировать будущее, учитывая возможные последствия и варианты развития событий.
  • Long-termдолгосрочный, относится к планам или стратегиям, рассчитанным на продолжительный период времени, обычно в контексте устойчивого роста или стабильных изменений.
-4
  • To look beyond the world of your brandсмотреть за пределы мира своего бренда, означает расширять своё видение и обращать внимание на внешние факторы, тренды или идеи, которые могут повлиять на ваш бизнес, но не ограничиваются только вашим брендом или индустрией.
  • Keeping your eyes peeledбыть начеку или держать ухо востро, означает внимательно следить за ситуацией, быть готовым к изменениям или важным событиям, которые могут произойти.
  • Go-to sourcesнадежные источники, это те ресурсы или люди, к которым часто обращаются за информацией, советом или поддержкой, потому что они зарекомендовали себя как компетентные и надёжные.
  • Be headedдвигаться в направлении, указывает на направление, в котором развивается ситуация или организация. Например, если говорят "be headed for success", это значит, что что-то или кто-то направляется к успеху.
-5
  • Have a knack forиметь талант к чему-то, означает природную склонность или способность хорошо выполнять определённые задачи или действия. Это качество, которое человек проявляет с лёгкостью и мастерством, даже если это сложно для других.
  • A sixth senseшестое чувство, означает интуитивное восприятие или способность чувствовать и понимать вещи без явных причин или логического объяснения. Это интуиция, которая позволяет принимать решения или предвидеть события.
  • Create a keenсоздавать чуткое восприятие, означает развивать острую способность к чему-то, часто в плане понимания или анализа определённой информации, ситуаций или людей.
  • Gut feelingинтуитивное чувство, означает интуицию или внутреннее предчувствие, которое возникает без явных доказательств, но которое направляет действия или решения человека.
  • Dance with the one who brought youоставайся верен тем, кто привёл тебя к успеху, фраза означает оставаться лояльным или придерживаться тех вещей, людей или стратегий, которые помогли достичь текущего успеха, даже когда появляются новые возможности.
-6
  • Pick upподхватывать или усваивать, означает быстро учиться, осваивать новую информацию, навыки или привычки. Также может означать восстановить что-то (например, проект) или забрать кого-то.
  • Pass onпередавать, означает передать информацию, знания или опыт другому человеку. Также может значить отказаться от чего-либо (например, предложения)

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить озвучку и следующий разбор статьи, мы выкладываем их регулярно, каждые выходные :)