Спаситель! Не к кому пойти - Тебя тревожу я. Лишь только я забывчива - И помнил ты ль меня? Зашла уже так далекО - Груз небольшой несла - Лишь Сердце императора, Держать что не смогла - Несла Его в самОй себе - Но стало тяжело - С его уходом - тяжелей - Тебе - не велико? Savior! I've no one else to tell — And so I trouble thee. I am the one forgot thee so — Dost thou remember me? Nor, for myself, I came so far — That were the little load — I brought thee the imperial Heart I had not strength to hold — The Heart I carried in my own — Till mine too heavy grew — Yet — strangest — heavier since it went — Is it too large for you?
Emily Dickinson. Savior! I've no one else to tell... 217 с переводом
6 октября 20246 окт 2024
~1 мин