Ещё не видела "Вулканы" - Но Пилигримы говорят, Что эти гОры - флегматичны, Обычно тихие стоЯт - * У них внутри - Снаряд ужасный, Огонь и дым, орудие, На завтрак потребят Деревни, Людей ужасных мучая - * Когда затишье Вулканично На лицах человеческих, Когда над болью из Титана ЧертЫ их не изменятся - * Коль наконец не одолеешь Ты этой тлеющей тоски - И Виноградник оробелый Прочь будет выброшен в пески? * И некий Антиквар любезный, С Зарёй Возобновления, Не вскрикнет радостно "Помпеи*"! На ХОлмы возвращение! I have never seen "Volcanoes" — But, when Travellers tell How those old — phlegmatic mountains Usually so still — * Bear within — appalling Ordnance, Fire, and smoke, and gun, Taking Villages for breakfast, And appalling Men — * If the stillness is Volcanic In the human face When upon a pain Titanic Features keep their place — * If at length the smouldering anguish Will not overcome — And the palpitating Vineyard In the dust, be thrown? * If some loving Antiquary, On Resumption Morn
Emily Dickinson. I have never seen "Volcanoes"... 175 с переводом
5 октября 20245 окт 2024
1
~1 мин