В Донской публичной библиотеке отметили китайский праздник середины осени. В фестивальной программе была лекция об истории музыки и современных исполнителях в Поднебесной и детские мастер-классы по живописи, оригами, узелковой технике. В клуб китайского языка приглашались все, кто говорит на начальном уровне.
Праздник середины осени не имеет отношения к календарному рубежу 15 октября, но связан с астрономическим явлением - осенним равноденствием. Оно бывает каждый год в разные даты, в этом году - 22 сентября в 12 часов 43 минуты 36 секунд.
В Китае праздник середины осени отмечается с древних времен и задуман как способ объединения людей осенью, когда ночь становится длиннее дня. Крестьяне радовались завершению сбора урожая и восхваляли самую круглую луну в году.
«В Ростове-на-Дону мы устраиваем праздник середины осени не впервые и всегда стараемся придумать что-то новое и интересное. Создаем пространство, где студенты, изучающие китайский язык, и просто любители китайской культуры могут найти единомышленников, попробовать что-то новое и углубить свои знания о Китае», - прокомментировала Алла Девяткина, преподаватель китайского языка и знаток музыки, член оргкомитета фестиваля.
Мероприятия, посвященные языку и культуре Китая, периодически можно найти в афише публичной библиотек регулярно. Помимо праздника середины осени, отмечаются Новый год, праздник драконьих лодок, бывают и другие поводы.
Ближайшее событие – фестиваль «Го в Чжунгуо». Запланированы лекции по китайской медицине, сказкам, мастер-классы каллиграфии. Гостям также расскажут, как выучить китайский язык и не потратить деньги на занятия впустую.
На празднике середины осени среди слушательниц лекции о китайской музыке было много студенток-первокурсниц, которых привели сюда преподаватели. Девушки только начали погружаться в иероглифы, зато уже хорошо знают китайских певцов, в основном мужчин. Чтобы стать популярным на китайской эстраде, нужно иметь миловидную и даже детскую внешность, и все раскрученные артисты именно такие.
По наблюдениям Аллы Девяткиной, русскому человеку легче выучить китайский язык, чем китайцу – русский. Китайцев шокирует обилие грамматики в русском языке. Их ужасает, что слова могут изменяться, склоняться, спрягаться. Для русских самую большую сложность представляют фонетика и иероглифика.
Фестиваль считается успешным, когда участники делятся впечатлениями и спрашивают, когда будет следующее мероприятие. «Для нас это значит, что наши усилия были потрачены не зря», - сказала Алла Девяткина.