Закат * Где алые суда качаются В морях нарциссовых легко, Пловцы волшебные сливаются, Затихнет порт - в конце всего. WHERE ships of purple gently toss On seas of daffodil, Fantastic sailors mingle, And then — the wharf is still.
Закат * Где алые суда качаются В морях нарциссовых легко, Пловцы волшебные сливаются, Затихнет порт - в конце всего. WHERE ships of purple gently toss On seas of daffodil, Fantastic sailors mingle, And then — the wharf is still.
...Читать далее
Закат
*
Где алые суда качаются
В морях нарциссовых легко,
Пловцы волшебные сливаются,
Затихнет порт - в конце всего.
А.Сислей. Закат в Порт-Марли
А.Сислей. Закат в Порт-Марли
WHERE ships of purple gently toss
On seas of daffodil,
Fantastic sailors mingle,
And then — the wharf is still.
Emily Dickinson. A Weight with Needles on the pounds... 264 с переводом
Эмили Дикинсон9 октября 2024
Emily Dickinson. THE SEA OF SUNSET 266 с переводом