Я продолжаю знакомиться с новыми для меня китайскими красавчиками, и сегодня делала разбор имён по рекомендации @Марина Майорова
В предыдущих статьях я писала про перевод китайских имён.
Да, было некорректно с моей стороны называть так статьи, потому что перевод имени и значение имени — это всё-таки разные вещи. Как выяснилось, между переводом и значением общего ничего нет.
Сегодня я озадачилась именно значениями имён. Я пообщалась с китайцами, спросила информацию у своей laoshi. Также, кому интересно, могу поделиться сайтом, на котором можно посмотреть значение множества китайских имён. Мы, конечно, никогда наверняка не узнаем, какое значение вкладывали родители в имя, но приблизительно посмотрим, что это хотя бы значит.
Хотела спросить: среди моих подписчиков все знают значение своего имени? Просто я 25 лет живу и без понятия, что оно означает. Знаю только, что "Натали может утолить печали", собственно, в честь этой песни меня и назвали...
Сначала приведу интересные факты, о которых я узнала.
- Список фамилий в Китае очень ограничен и не выходит за рамки таблицы "Байцзя синь", что в переводе означает "сто фамилий" (хотя их на самом деле немного больше).
- Фамилия в китайских именах чаще всего имеет географическое значение. Например, в имени Чжэн Ечэна, фамилия Чжэн — это отсылка к городу Чжэнчжоу. Либо речь идёт о княжестве эпохи Чуньцю.
- Также фамилия может быть связана с родом деятельности предков.
- А всех иностранцев называют Ху.
- Ещё несколько десятилетий назад родители специально называли ребёнка "гадкими" именами, чтобы отпугнуть злых духов, мол, те подумают, что малыша в семье не любят, и не будут его беспокоить. В наши дни правительство КНР выпустило приказ и запретило называть детей плохими именами, такими как "см*рть", "проклятие", "злоба", разврат, ну и куча других явно не подходящих детям имён...
- В Китае есть традиция смены имени по достижению определенного возраста. При рождении ребёнку дают официальное имя ("мин") и детское ("Сяо"), а есть ещё прозвище ("хао") — это для представителей знати.
- Когда китаец вступает в брачный возраст, он получает второе имя ("Цзя"), по которому к нему обращаются друзья, родственники и соседи. Как раз у второго имени "Цзя" два иероглифа. Цзя базируется на имени, которое дали при рождении, но дополняет его.
- Ещё в Китае популярно заимствование имён из других стран. Я так поняла, в паспорте оно не пишется, но всё равно называют ребёнка именно заимствованным именем. Например, заимствованное имя Гун Цзюня — Саймон, а у Сюй Кая — Кевин.
Ну а теперь рассмотрим значение имён китайских красавчиков.
Начнём с Чжэн Ечэна (郑业成).
Мы уже поняли, что фамилия имеет отношения либо к городу Чжэнчжоу, либо к княжеству. А вот имя означает "успех", "большие достижения" и "интеллект".
Цзин Чао (经超)
Вообще его имя является приставкой, такой как "супер", "ультра", "гипер", "сверх". Но, как мы уже поняли, значение и перевод — это разные вещи. А значение — "необыкновенный", "выдающийся", "превосходный", как по характеру, так и по учёбе.
Ли ХунИ (李宏毅)
Фамилия Ли ассоциируется с плодом сливы или деревом сливы. В переводе его имя означает "обширный", "огромный", "твёрдый", "решительный". Оно также обозначает большие амбиции и сильную волю. Из энциклопедии Baidu я узнала, что его имя связано с китайским стихотворением автора Сунь Ян Ваньли.
Сюй Чжэнси (徐正曦)
Фамилия Сюй - это географическая координата Сюйчжоу из провинции Цзянсу. У неё также есть мифологическое значение - один из девяти островов, образовавшихся после великого потопа. Значение имени - "законный", "честный", "соответствующий закону". Оно символизирует солнце, утренний солнечный свет и жизнерадостность. Человек с этим именем может быть вдумчивым, способным анализировать проблемы, использовать возможности и успешно строить карьеру, обретать славу и богатство.
Странно, почему к его имени не добавили слово "человечность". От себя желаю здоровья Чжэнси и всей его семье.
Хань Дун (韩东君) или Элвис Хань
Тут история похожа на ту, что с Чэнь Фэйюем 😂. Дословно его имя переводится как "горизонтальная балка с востока на запад в самой высокой точке в центре дома"... Мы уже достаточно опытные, чтобы искать, что это значит))) Значение здесь таково: человек или вещь, несущие важные обязанности, упорство, способности и способность брать на себя большую ответственность.
Ло Цзинь (罗晋)
Имя ассоциируется с продвижением по службе, позитивом, энергичным и бурным развитием, а также высоким авторитетом.
Мерхат Ялкун (米热) или Ми Жэ
С этим парнем действительно всё весело))) Я послушала часовую лекцию от laoshi об уйгурах и совершенно ничего не знала об этом. Но если коротко: в Китае по сей день происходит геноцид уйгуров, их гнобят и ущемляют из-за того, что они хотели отделиться от Китая. Я не историк, лучше обратиться к информации в интернете. Ещё я узнала, что актриса Дильраба Дильмурад тоже является уйгуркой. Может, поэтому у неё столько хейтеров в Китае? 🤔
Но самое главное, что наш красивый актёр не менял своё имя, а просто сократил его до двух иероглифов 米热, что означает "энтузиазм", "рвение", "восторженный", "живой", "отзывчивый", "богатство", "красота", "сила", "лето", "величие", "нефритовое дерево", "большой ум".
Чжан Линхэ (张凌赫) или Чжан Цзявэй (张家玮)
Настоящее имя означает "тепло", "дружбу", "единство", "красивый нефрит", "драгоценное сокровище", "выдающийся", "благородный", "красивый".
Псевдоним означает "благородство", "повышение по службе", "смелость в борьбе", "процветание", "величие", "слава", "богатство", "власть".
Чэнь Фэйюй (陈飞宇)
Мне захотелось немного исправить свой предыдущий промах. Дословно его имя переводится как "парящая кровля". В комментариях вы написали, что его имя означает "стремительно летящая вселенная". Это супер крутое имя, на мой взгляд. Я решила узнать, как "парящая кровля" превратилась в "летящую вселенную". 😆
По отдельности иероглифы его имени означают: "чрезвычайно умный", "быстрый на реакцию", "стремящийся к совершенству и успеху". Они также описывают поведение и внешний вид человека, например, величие, красоту, статность. В принципе, с хорошей фантазией получается "стремительно летящая вселенная". 😅
Ещё от себя добавлю несколько имён, о которых спрашивали.
Ли Фэй 李菲
Аромат цветов, полный жизненной силы, элегантности и выдающегося изящества.
Если бы просто назвали королем миников, все бы всë поняли 😆
Очень жаль, что не добавила эту фотку в видео с красавчиками и веером 😅 Вот хоть сюда вставлю.
Чжан БиньБинь 张彬彬
Элегантный и вежливый человек с большим литературным талантом. Мягкий человек, обладающий выдающимися моральными качествами. Талант, качество и культура.
Чэнь СинСюй - Оливер Чэн 陈星旭
Звезда, сияющая на небе. Также символизирует появление выдающихся деятелей, кинозвёзд и певцов. Яркий, красивый, ослепительный, выдающийся.
Свет, восходящее солнце, утро. Процветающий, энергичный, живой, весёлый.
Чжан Ваньи 张晚意
Когда солнце садится позже.
Тепло, красота, спокойствие. Мысли, желания, настроения, умный, вдумчивый, амбициозный.
Вот такая статья у меня получилась. Надеюсь, было интересно. Я очень тщательно собирала информацию.