Найти в Дзене
Enemies to lovers

Разрушь меня снова. Глава 40. Сегодня утром я планировала, что не скажу ему и пары лишних слов, вместо этого я болтаю с ним, злюсь...

Я слышала, что есть животные и растения, которые выделяют феромоны. Мне кажется, Уорнер - один из них. Сегодня утром я планировала, что не скажу ему и пары лишних слов, вместо этого я болтаю с ним, злюсь, обижаюсь, задаю вопросы, чувствую трепет и предвкушение. Все идет со всем не так. Я заставляю свои мысли переключиться на Адама. Он, должно быть, вместе с другими солдатами решает проблему, которую Уорнер сам же и создал. Уорнер не боится, что кто-то узнает о том, что это его рук дело. Это проверка. Он во главе и может делать все, что ему заблагорассудится. Я снова иду рядом с ним, стараясь контролировать себя. Это оказывается труднее чем мне хотелось бы. Его никуда не исчезнувшее воодушевление снова оживляет меня, вытаскивая из бездны странных эмоций и давящих мыслей. Уорнер с таким нетерпением стремится к цели, что я позволяю себе вновь забыться на время и даю желанию узнать больше вести меня. Через несколько минут мы, наконец-то, делаем остановку у массивной двери, и я замечаю на л

Я слышала, что есть животные и растения, которые выделяют феромоны. Мне кажется, Уорнер - один из них. Сегодня утром я планировала, что не скажу ему и пары лишних слов, вместо этого я болтаю с ним, злюсь, обижаюсь, задаю вопросы, чувствую трепет и предвкушение. Все идет со всем не так.

Я заставляю свои мысли переключиться на Адама. Он, должно быть, вместе с другими солдатами решает проблему, которую Уорнер сам же и создал. Уорнер не боится, что кто-то узнает о том, что это его рук дело. Это проверка. Он во главе и может делать все, что ему заблагорассудится.

Я снова иду рядом с ним, стараясь контролировать себя. Это оказывается труднее чем мне хотелось бы. Его никуда не исчезнувшее воодушевление снова оживляет меня, вытаскивая из бездны странных эмоций и давящих мыслей. Уорнер с таким нетерпением стремится к цели, что я позволяю себе вновь забыться на время и даю желанию узнать больше вести меня.

Через несколько минут мы, наконец-то, делаем остановку у массивной двери, и я замечаю на лице Уорнера улыбку. Ему не терпится войти туда, понимаю я, и мне остается только гадать, что же за этим скрывается, что вызывает у него такое воодушевление.

Он входит первым, и я чувствую тревогу и любопытство. Уорнер не зовет и не торопит меня, и я не решаюсь последовать за ним. Это может оказаться очередной комнатой ужаса и боли. Определенно не то, к чему я готова. Но когда я пересиливаю себя и наконец-то делаю шаг внутрь, мое сознание сносит гигантской волной абсолютного восхищения.

Книги, книги, книги, книги, книги.

Они повсюду. Они окружают меня. Они сбоку, спереди и сзади. Они сверху на полках, и на полках второго этажа, на который ведет лестница. И я окружена, я плыву среди них, и это самое потрясающее, что я когда-либо видела.

Я мгновенно забываю об Уорнере и о своих планах, и о том, что мы должны были обойти все это место. Я не хочу покидать эту огромную комнату когда-либо.

Свет здесь приглушенный, располагающий к тому, чтобы сесть и не отрываться от чтения. И я даже не пытаюсь бороться с этим соблазном, напротив, я бросаюсь на пол и тянусь к первым переплетам, до которых может дотянуться моя рука.

- Я знал, что тебе понравится. - Мягко говорит он с теплой и довольной улыбкой на лице. - В одной из характеристик о тебе было указано, что ты постоянно просила книгу.

Я не отвечаю ему, увлеченная своими находками.

- Конечно, ты знаешь, эта просьба сейчас могла бы дорого тебе стоить. Все эти книги здесь, они под запретом.

- Вы уничтожите их? - Говорю я почти с ужасом, впервые отрывая взгляд от книг и, наконец, обращая внимание на Уорнера.

- Сначала я изучу их и дам свою оценку. Если они недостаточно ценны, то да.

Я встаю на ноги, готовая возмущаться, но тут же забываю об этом и подхожу к одной из многочисленных полок, беру в руки очередную книгу.

- Один человек не может прочесть все это.

- Нас никто не торопит. Не успею я, придут другие.

Он звучит почти обреченно, словно смирившийся со своей судьбой.

- Это же книги. Их нельзя уничтожать. И как вообще один человек может решать, что ценно, а что нет. Это же дело вкуса.

- О, нет, нет. Есть четкий список критериев, по которым оценивается любое произведение. Восстановление придерживается довольно четких регламентов, в соответствии с которыми принимается решение. - Мне сложно скрыть собственную горечь. - Ты могла бы помочь мне, ты знаешь. Прочитать эти книги, дать свою оценку.

- Я никогда не подпишусь на уничтожение книг.

- Не все из них одинаково полезны и ценны, Джульетта.

- Это не так.

Но я не настроена вести спор. Я беру очередную книгу и хватаюсь за фразы и строчки, за отдельные слова и буквы. В каждой из них открываются такие перспективы. Каждое слово может превратиться в целую историю, стать частью целого мира, и мне остается только гадать и додумывать, чем автор поделился со своими читателями. Это вызывает во мне восторг, почти что слезы. Книги долгое время были моими друзьями, моими единственными друзьями.

- Здесь далеко не все, конечно. - Это фраза привлекает мое внимание. - У нас есть огромные склады, где хранятся книги, реликвии, артефакты. Целые музеи. Ждут своей участи. Не каждый сектор может этим похвастаться. Многое привозится к нам с других секторов для тщательной проверки.

- Перед тем, как отправиться в огонь?

- Иногда я не знаю, что лучше. - Говорит он и берет одну из книг в руки, открывает ее. Его длинные пальцы в перчатках перелистывают несколько страниц. Он не смотрит на меня. - Обеспечить нормальные условия хранения довольно трудно. На данный момент у нас просто нет таких возможностей. Многие вещи отсыревают, гниют, покрываются плесенью или наоборот приходят в негодность из-за чрезмерной сухости и жары. Многое теряет свою ценность еще до того, как попадает мне в руки.

- И ты считаешь все это нормой…?

- Это то, с чем нам приходится иметь дело.

- То, что вы сами устроили.

- Это установленный порядок, к которому стремились очень многие. Не стоит возлагать ответственность за это лишь на нескольких человек.

- Восстановление обмануло людей.

- В чем-то да. Но разве равенство и отсутствие различий не было одним из лозунгов? Этот мир получил того, чего он жаждал, за что боролся.

- Ты во главе, ты бы мог…

- Возможно, я бы мог. - Резко обрывает меня Уорнер, продолжая уже гораздо мягче. - Но я во главе сектора, не Восстановления. И знаешь, не всем нравятся мои методы.

- Ты просто ищешь оправданий.

- Скорее жду.

- Чего?

- Второго пришествия Христа.

Я качаю головой, больше не желая продолжать этот разговор. У меня есть дела поинтереснее. Через несколько минут он прерывает меня.

- Джульетта, нам нужно идти.

Я в ужасе поднимаю на него голову.

-Что? Нет, нет, пожалуйста. Я не хочу. Я еще не готова уйти отсюда.

- Ты даже не хотела сюда приходить. Нас ждет еще много интересного.

- Спасибо, но меня и здесь все устраивает. Я могу остаться?

Уорнер качает головой, и я чувствую обезоруживающее огорчение.

- Мы вернемся сюда в конце нашего маленького тура, и ты возьмешь несколько книг, которые захочешь. Для оценки. Хорошо?

- Правда? - Спрашиваю я.

- Идем. - Он кивает мне, и я неохотно поднимаюсь.

У меня нет абсолютно никакого желания покидать этот рай, хранилище/библиотеку, но я повинуюсь, опасаясь, что в противном случае он изменит свое решение и не позволит мне забрать книги. Это было бы действительно потрясающе. Поэтому я послушно следую за ним.

1 глава | предыдущая глава | следующая глава