Найти тему
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. Bless God, he went as soldiers... 147 с переводом

К счастью, шёл он, как солдаты,

На грудИ винтовка -

Пусть идёт он с удалою

Воинской рифмовкой!

*

Боже, я его увижу

В белых эполетах -

И врага не испугаюсь -

И над ним победы!

Форма армии США 30-40х гг. 19-го века. Парадная форма: генерал, офицер, пехотинец, стрелок (летняя форма), гренадёр. Походная форма: морской пехотинец
Форма армии США 30-40х гг. 19-го века. Парадная форма: генерал, офицер, пехотинец, стрелок (летняя форма), гренадёр. Походная форма: морской пехотинец

Bless God, he went as soldiers,

His musket on his breast —

Grant God, he charge the bravest

Of all the martial blest!

*

Please God, might I behold him

In epauletted white —

I should not fear the foe then —

I should not fear the fight!