Составим испанский словарь кухонной утвари? Помню, очень давно в Испании, я и половины не знала, хотя уровень у меня на тот момент был уже хороший. На месте и выучила. Но лучше бы пораньше. Погнали. Разберемся, в чем можно сварить суп или кашу, а ещё, чем можно их помешать. Начнём с кастрюлей. Там, я вам скажу, целое расследование можно провести: какая побольше, какая поменьше. la olla - большая кастрюля, иногда это слово используют в значении котелок и горшок; la cazuela (la cacerola) - средняя кастрюля; el cazo - испанцы так называют ковшики с длинной ручкой, но по другим странам (да и в самой Испании) могут быть варианты; la sartén - сковорода; la tapadera - крышка; мой фаворит el escurridor - дуршлаг; la espátula - лопатка; la espumadera - шумовка. И не забываем, что нам нужна la tabla de cortar - разделочная доска. Посмотрим, из чем можно поесть и из чего попить: los cubiertos - приборы (чуть не написала "столовое серебро"😄); el tenedor - вилка; el cuchillo - нож; la cuchara -