Найти в Дзене
Московская бытовуха

Забавные сложности коммуникации

В принципе, наш коллектив на работе стесняться я постепенно перестал. Хоть там маску снимаю. Сотрудники у нас всё понимающие... Улыбаются конечно, но я и сам не могу сдержать улыбку когда что-то пытаюсь говорить. Самому смешно.

Молча я ещё ничего))
Молча я ещё ничего))

А тут ещё и днюха у одного из продавцов. А значит долгожданная пицца для коллектива... Но что-то мне она не зашла. Никакого удовольствия заглатывать её как удав! А бестолково гонять ее по ротовой полости - то еще удовольствие! С обточенными зубами выгляжу я сейчас как пиранья! Вы представляете какие у них зубы? Там только рвать, но никак не жевать. Ну и наверное говорю я тоже, как пиранья))

Но прикол был в другом:

Вернулись с коллегой на базу со своих утренних маршрутов. Перекусили, глянули на предстоящий объём заказов, и от нечего делать я позвал его на перекур. Так вроде и пытался сказать:

- Может на перекур?

Ну сам то я знал, что имею ввиду. Только видимо со стороны это прозвучало не очень чётко и понятно. И коллега, на секунду подвиснув, пытаясь анализировать услышанное, в итоге выдал:

- Что, Толян, говоришь? Ку-ка-ре-ку? - непонимающе он посмотрел на меня.

- Да! Ку-ка-ре-ку, бл...! Курить идем? - сквозь смех пояснил я.

Тут конечно заржал и он.

- Блин! Толян! А я не пойму, что за ку-ка-ре-ку? К чему ты вообще это сказал?

Хохотали мы долго..

Теперь на удивление остальным сотрудникам, и даже посетителям магазина, можно не шифроваться и таким образом звать друг друга на перекур:

- Ну че? Ку-ка-ре-ку, чтоли?

И уже прекрасно понимая что к чему, мы с улыбками выходим на улицу. На перекур.

Спасибо за внимание