Испанский язык богат выражениями, которые используют слово «cabeza» (голова) для описания различных мыслительных процессов, поведения и личных качеств. Эти фразы позволяют испаноговорящим образно и ярко выражать свои мысли о чьих-то способностях, намерениях и действиях. В этой статье мы разберем наиболее популярные выражения с «cabeza» и их значения.
1. Perder la cabeza
Фраза «Perder la cabeza» дословно переводится как «потерять голову» и используется для описания ситуации, когда человек теряет самообладание или ведет себя иррационально. В русском языке это аналогично выражению «сойти с ума» или «потерять контроль».
Пример:
- Juan perdió la cabeza cuando supo la noticia.
(Хуан потерял голову, когда узнал новость.)
2. Calentar la cabeza a alguien
Это выражение буквально означает «разогревать кому-то голову» и используется в значении «доставать кого-то» или «надоедать». Фраза описывает действие, когда кто-то постоянно беспокоит или раздражает другого своими просьбами или разговорами.
Пример:
- No me calientes la cabeza con tus problemas.
(Не доставай меня своими проблемами.)
3. Meterse en la cabeza
Фраза «Meterse en la cabeza» означает «вбить себе в голову». Это выражение используется, когда кто-то упрямо придерживается какой-то идеи или мысли, несмотря на все аргументы против.
Пример:
- Se ha metido en la cabeza que va a ser famoso.
(Он вбил себе в голову, что станет знаменитым.)
4. Dar vueltas a la cabeza
Это выражение дословно переводится как «крутить голову» и используется в значении «размышлять», «ломать голову». Оно описывает процесс, когда кто-то много думает о чем-то, обычно о проблеме или сложной ситуации.
Пример:
- Llevo toda la noche dándole vueltas a la cabeza sobre qué hacer.
(Я всю ночь ломаю голову, что делать.)
5. No tener cabeza para algo
Фраза «No tener cabeza para algo» означает «не иметь головы для чего-то» и используется, когда человек не может сосредоточиться на чем-то или ему не хватает способностей для выполнения конкретного задания.
Пример:
- Hoy no tengo cabeza para estudiar.
(Сегодня у меня нет головы, чтобы учиться.)
6. Tener la cabeza en las nubes
Это выражение означает «иметь голову в облаках» и описывает человека, который постоянно витает в своих мечтах или не сосредоточен на реальности. Аналог на русском — «летать в облаках».
Пример:
- Siempre tiene la cabeza en las nubes, nunca se concentra.
(Он всегда витает в облаках, никогда не концентрируется.)
7. Cabeza dura
«Cabeza dura» буквально переводится как «твердая голова» и используется для описания упрямого человека, который не слушает советы и настаивает на своем. Русский аналог — «твердолобый».
Пример:
- Eres muy cabeza dura, nunca escuchas a nadie.
(Ты очень упрямый, никогда никого не слушаешь.)
8. Perder la cabeza por alguien
Эта фраза используется для описания состояния, когда кто-то безумно влюблен и теряет голову от чувств к другому человеку. Буквально это означает «потерять голову из-за кого-то».
Пример:
- Ha perdido la cabeza por esa chica.
(Он потерял голову из-за этой девушки.)
9. Romperse la cabeza
Фраза «Romperse la cabeza» означает «ломать голову» и используется, когда кто-то усердно думает или старается решить сложную задачу. Это выражение можно услышать, когда говорят о тяжелом умственном труде.
Пример:
- Me estoy rompiendo la cabeza para encontrar una solución.
(Я ломаю голову, пытаясь найти решение.)
10. Cabeza fría
Выражение «Cabeza fría» переводится как «холодная голова» и используется, когда говорят о человеке, который сохраняет спокойствие и рассудительность даже в сложных ситуациях. Аналог на русском — «с холодной головой».
Пример:
- En momentos difíciles, es importante tener la cabeza fría.
(В трудные моменты важно сохранять холодную голову.)
Использование этих выражений в речи позволит вам лучше понять испанскую культуру и эмоциональную окраску языка. А главное — вы сможете выразить свои мысли более точно и выразительно, чем когда-либо раньше!
Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!
Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?
Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском
Если Вы хотите слушать курс и выполнять задания на нашей платформе , смотри стоимость здесь-https://ngschool.net/product/ispanskij-jazyk/#section-format
#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #предлогивиспанском